Я уже убирала сотовый обратно в сумку, как вдруг завопил Оззи. Из-за сильнейшего акцента я всерьез сомневалась, что правильно его расслышала:
- Куда тебя, на х…, несет?!
Дядя Боб подпрыгнул на месте. Наверное, нечаянно включился мой GPS.
- Быстро, б…, разворачивайся! Ты, мать твою, в жопе мира!
- Это что еще за хрень? – спросил Диби, едва не съехав с дороги.
- Пардон, это Оззи. – Я выключила звук в телефоне. – Такой требовательный, не поверишь! – Нажав несколько кнопок, чтобы выключить приложение, я поднесла сотовый к уху: - Святые блинчики с маслом, Оззи! Хорош мне названивать. В конце концов, ты женатый человек! – Я притворилась, будто повесила трубку, и закатила глаза: – Ох уж эти рок-звезды!
Моргнув, дядя Боб уставился на дорогу, явно не зная, что и думать. Вот такие моменты я готова лелеять всю свою жизнь. Ну или столько, сколько позволит мой СДВ.
Глава 12
Мотивирующий плакат
Последние полчаса до места захоронения мы ехали по частной дороге мимо каких-то ворот и загонов для скота. Остановившись возле бульдозера, дядя Боб вручил мне носовой платок:
- Может быть неприятно, милая.
- Трупы?
Он покачал головой с сочувствующим выражением лица:
- Найденные останки уже перевезли в морг. Запах.
- А-а, поняла.
Выскочив из джипа, я отчетливо ощутила, как мной завладевает ужас. Само место уже обнесли полицейской лентой. Тут было с десяток служебных машин. Из них несколько из государственных ведомств, парочка с эмблемами местной полиции и одна с номерными знаками ФБР. Сразу узнав последнюю, я заозиралась по сторонам в поисках специального агента Карсон и наконец увидела, как она и ее напарник беседуют с шерифом. Заметив меня, она помахала.
- Привет, - поздоровалась я, удивляясь, что пахнет здесь вполне нормально.
Однако в следующую секунду ветер сменился – мне пришлось прикусить губу и подавить приступ тошноты.
- Рада вас видеть, - отозвалась агент Карсон, явно переживая такую же реакцию. Как и я, она прикрывала платком нос и рот.
Однако запах оказался неожиданным. Пахло здесь чем-то похожим на бензин или керосин. Не самой смертью, но все же тяжело и неприятно. Вся земля была покрыта чем-то маслянистым, густым и грязным. Наклонившись, я провела по земле пальцем и растерла то, что осталось на коже.
- Точно, - еле слышно сообщила я дяде Бобу. – Женщины отсюда.
Он кивнул:
- На данный момент найдены останки пяти человек, однако они повреждены, поэтому мало что можно сказать наверняка. Из университета наняли археолога, и сюда уже едет судмедэксперт из Нью-Йорка, чтобы помочь следователям.
Я выпрямилась и осмотрелась вокруг. На многие мили во все стороны раскинулся великолепный пустынный пейзаж Нью-Мексико в земных оттенках со сполохами фиолетового то тут, то там.
- Их больше. Намного больше. Эта нефть, или что это такое, идет из-под земли?
- Мы так не думаем, - ответил заместитель шерифа. Он подошел к нам и передал шерифу какой-то отчет. – Скорее нефть здесь просто выбросили. Сотни, если не тысячи галлонов[23].
- Но зачем кому-то это понадобилось? – нахмурилась я. – И откуда у него столько нефти?
- Как раз проверяем. Уже отправили в лабораторию штата образцы узнать, что это за нефть.
- А что с землей? – спросила я. – Кто ею владеет?
- Выяснили первым делом, - ответила агент Карсон. – Вся эта земля – ранчо Найтов. Нынешняя владелица – пожилая женщина, миссис Найт. Пару лет назад ее муж скончался, и с тех пор она находится в доме престарелых. Однако много лет она одна управляла этим ранчо.
- Это могут быть они – Найты? Иди даже муж этой женщины?
- Вряд ли, - подал голос шериф. – С Дойлом произошел несчастный случай, когда он клеймил скот. В итоге последние тридцать лет он провел в инвалидном кресле. Потому-то все и легло на плечи Элис, миссис Найт. Дойл никак не мог вырыть эти могилы. Это мог быть кто угодно. Родственники, наемные рабочие и даже случайный чужак, которому просто приглянулась эта земля в качестве свалки.
Я покачала головой:
- Не думаю, что это случайность. Чтобы добраться сюда, нужно пройти через множество препятствий. Одних только закрытых ворот пруд пруди. К тому же происходящее длилось довольно долго. Я бы даже предположила, что наш убийца занимался своим черным делом больше двадцати лет.
- Могу я спросить, откуда такая уверенность? – поинтересовалась агент Карсон.
Врать ей бесполезно – ей хватит соображалки распознать ложь, поэтому я решила попросту уклониться от ответа:
- Можете, конечно, а тем временем я бы с радостью просмотрела документы по делу и списки родственников Найтов, наемных рабочих и всех остальных, у кого был доступ к этой земле.