Читаем Пятая профессия полностью

Предпочтительней в данной ситуации было отправиться на машине, хотя это и наиболее трудный способ передвижения. В этом случае им пришлось бы отправиться на север в Югославию — страну, в четыре раза превосходящую Грецию по площади, затем одолеть горные массивы северной Италии и, наконец, через Францию — на остров близ Лазурного берега, принадлежащий сестре Рейчел.

Конечно, лучше всего было бы отправиться по морю. Даже такой всемогущий человек, как Пападрополис, не в силах расставить своих людей во всех портах Греции, хотя находящиеся близ Афин наверняка взяты им под контроль, точно так же, как и железнодорожные вокзалы. Поэтому Савидж, Акира и Рейчел отправились в Патрай, находящийся от них в четырех часах езды на западном побережье Греции. Там они подумали было о том, чтобы договориться с местным рыбаком насчет переправки их в Италию. Но усомнились в надежности этого способа. Не предпочтет ли этот рыбак сдать их властям, нежели нарушить международное законодательство. Легальный выезд представлялся им более безопасным.

— Все равно я настроен скептически, — заявил Акира. Было восемь вечера. Он стоял вместе с Савиджем и Рейчел в темной аллее рядом с ярко освещенной пароходной кассой возле причала и осматривал поток машин и пешеходов. — Конечно, рыбацкий баркас лучше, чем автомобиль, но значительно медленнее, чем самолет.

— Который, как мы решили, нам не подходит, — напомнил ему Савидж.

— Касса так же ненадежна, как и аэровокзал.

— Несомненно. Я пойду сам. Конечно, людям Пападрополиса известно, что я белый и предположительно американец, но здесь я смогу сойти за европейца. А вот японцу надо держаться в тени. Тебя моментально засекут.

Через десять минут Савидж вернулся.

— Никакой слежки не заметил.

— Но это не означает, что ее не было.

Савидж согласно кивнул и вручил билеты своим спутникам.

— Вполне возможно, что паром они тоже держат под наблюдением.

— Или находятся на пароме, — сказал Акира. — Ограниченное пространство. Группа захвата.

— Но это и нам дает некоторые преимущества: мы сможем их обнаружить.

Акира предвидел подобную возможность.

— Верно.

— Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до Италии? — спросила Рейчел.

— Девятнадцать часов.

— Сколько?

— Паром делает две остановки на побережье, прежде чем входит в Адриатическое море, — пояснил Савидж. — Но его медлительность нам на руку. Пападрополис вряд ли подумал, что мы выберем столь длительный путь к спасению. Мы отплываем через пятьдесят минут. А сейчас давайте вернемся в машину.

Глава 2

Савидж с Рейчел выехали на причал и пристроились в длинный хвост машин и небольших грузовичков для прохождения таможенного контроля и погрузки на паром. В Италии, разумеется, им тоже предстояло пройти таможню, но греки особенно тщательно проверяли багаж на предмет возможного вывоза предметов старины и антиквариата. При том, что таможенный контроль был не слишком строгий, по крайней мере, не такой строгий, как иммиграционный контроль, все же им предстояло показать паспорта.

Паспорта. Свой Савидж достал из сейфа в Афинах. Акира свой держал всегда при себе в непромокаемом пакете.

Но паспорт Рейчел Пападрополис всюду носил с собой, лишая ее таким образом возможности улизнуть за границу.

Рейчел можно было бы обратиться в посольство Соединенных Штатов, посетовать на утерю паспорта и попросить выписать новый, но на это ушло бы несколько дней, а других документов, подтверждающих ее личность, у Рейчел не было. И наверняка Пападрополис уже проинформировал консульство на этот счет.

Можно было раздобыть для нее фальшивый паспорт. Но вся беда в том, что лицо Рейчел было в синяках, которые не смогла скрыть никакая косметика. Стоило таможеннику сравнить лицо на фотографии с лицом стоящей перед ним особы, чтобы стало ясно: фотография сделана не далее чем день назад, и, следовательно, паспорт поддельный.

Отправляясь за Рейчел, Савидж не подозревал о ее синяках и ссадинах. Но профессиональная привычка заставила его предусмотреть подобный непредвиденный случай и разработать подробный план бегства с учетом невозможности достать для Рейчел паспорт. Джойс Стоун показала ему фотографию своей сестры. Савиджа поразило абсолютное сходство между сестрами, хотя Рейчел и была на десять лет моложе.

Поэтому он предложил Джойс вернуться в свою островную империю и использовать всю свою власть, чтобы заставить чиновников не штамповать ее паспорт по приезде. Специальный курьер привез его Савиджу в Афины. Соответственно, никому и в голову не могло прийти, что Джойс Стоун уехала из Греции.

Сравнивая фотографию Джойс с лицом ее младшей сестры, Савидж вновь был поражен их невероятным сходством. Но два различия все-таки имелись. У Джойс Стоун были светлые волосы, у Рейчел же — каштановые. И Джойс выглядела, как всегда, кинозвездой, в то время как Рейчел — всего лишь побитой женой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетного романа

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы