Читаем Пятая стихия (СИ) полностью

На негнущихся ногах я потелепалась из обеденного зала, а уже в коридоре… не зря я чувствовала подвох.

Нельсон подхватил меня и усадил на декоративный столик рядом с вазой бархатных, алых, почти чёрных роз. Теперь наши глаза были на одном уровне.

— Я же сказал, что можешь не волноваться, — прошипел он, склонившись к моему лицу, положив руки по обои стороны от меня на лакированную крышку. — И не нужно каждую минуту мне насиловать мозг.

— Я бы не насиловала вам мозг, если бы вы не были единственными человеком, которому не нужны деньги моей семь или моё тело, — в ответ прошептала я.

— Это кому ещё нужно твоё тело? — Удивлённо вскинула бровь мужчина, немного отстранившись от меня.

— Пока никому, но я читала в одном романе, как одну девушку… — Ладонь профессора резко остановила поток моих слов, закрыв рот.

— После слова «роман», я всё понял, — объяснил он и убрал руку. — После практики я тебя познакомлю с одними интересными особами. Сразу сходим к озеру. Там даже такой симпатичный мостик есть, — мечтательно вздохнул он.

— Правда?! Сходим к тому самому озеру, что окружает академию? — Радостно переспросила я, а получив кивок, ещё и в ладошки похлопала… а потом задумалась, нахмурилась и ударила стихийника в плечо. — Вы что, хотели меня вести знакомить с мавками?!

— Да. Они так много знают о любви, — так же мечтатель протянул мужчина.

— Те самые, что утопились от несчастной любви? — Зло прошипела я.

Профессор наклонился совсем близко, почти вплотную прижавшись к телу.

— Они самые, — томно прошептал он в ухо, но не выдержал и рассмеялся.

— Дурак, — бросила я и вновь хлопнула по плечу. На этот раз сильнее.

— Ну-ну! Прошу не забываться, кто здесь профессор, а кто адептка, — насмешливо произнёс Нельсон, щёлкнув по носу.

— Вы первый начали, — я обиженно сложила руки на груди. — Может между мной и деканом Солондом будут настоящие, светлые, умопомрачительные отношения и вечная любовь.

— Ага, конечно, — профессор закатил глаза. — Если это будет так, то я белый кот, а не…

Нельсона прервал топот. Из столовой выбежал Кармен, крича на ходу:

— Кассандра! Подожди! Нам нужно поговорить!

Не заметив нас, он пробежал до лестнице и взлетел по ней на одном дыхании.

— Неожиданно, — пробормотал профессор.

Затем выбежал Энди с Лилой.

— Что они все к ней пристали?! — Выругался мой брат. — Надеюсь, Ноэль о ней позаботиться.

— Ты ему веришь?! — Удивилась сестра. — Он несколько агрессивен и вспыльчив.

— Это его стиль общения, — ответил брат, взбегая по лестнице.

— Неожиданно, — повторил Нельсон, посмотрев на меня. — Кажется, твоя комната будет сегодня самым желанным помещением для всех гостей.

— И как я в неё попаду? — Я поникла.

— Молись, чтобы не попала! — Мужчина отстранился, свёл мои коленки вместе и спустил со стола.

Боги, а ведь я даже не заметила, что сижу с расставленными ногами, между которыми стоял мужчина! И это в платье! Стыд до какой… Хотя, если бы это был Рамиль, то тогда ладно.

Нельсон медленно прошёл по лестнице, разглядывая картины.

— Гостевые на третьем этаже, — шёпотом уточнила я.

На втором этаже слышались крики, претензии и постоянно кто-то выкрикивал моё имя. Но профессор, как будто, не замечал всего этого, продолжая подниматься по лестнице. На третьем этаже уже я вела стихийника за собой. Решила выбрать для него большую и более-менее светлую комнату в конце коридора. Прямо под моей. Я, конечно, хотела эту комнату оставить для декана, но, кажется, мне не следует сегодня показываться на глаза вообще никому. А себе возьму рядом. Тёмная и маленькая. Её никто и никогда не брал. То что надо.

— Кассандра! — Крикнули от лестницы.

Нельсон подхватил меня за пояс и, преодолев расстояния до нужной комнаты за два шага, быстро вошёл, вместе со мной.

— Мне нужно было в другую, — тихо уточнила я.

— Вот уйдёт твой толстяк, так сразу! — Махнул мужчина, облокотившись спиной о дверь — всеми силами дал понять, что не выпустит.

Но не станет же он в коридоре ночевать? Верно?

Спустя двадцать минут, поняла, что не верно.

— Он стоит возле лестницы, — на мой злой взгляд ответил профессор, даже не шевельнувшись на месте.

— Откуда вам знать? Может он в комнате возле лестнице? — Я прищурилась.

— Могу открыть, посмотришь.

— Не надо! — Я вскинула руки, присев на кровать. — И долго он там стоять будет?

— Раз стоит, значит, вас ждёт долгий и интересный разговор. А судя по запаху, — профессор втянул воздух. — Разговор будет ещё и пылким, с последствиями.

— В смысле? — Я нахмурилась.

— Бутылка вина и зелье. А у этого зелья интересный эффект, — протянул он и вновь вдохнул. — Навевает не только страсть, но и даёт стопроцентную гарантию беременности.

— А вы точно Кармена унюхали? — С ужасом переспросила я, потому что это так не похоже на этого парня.

— Точно. А прямо под нами господин Хоз уже с десять минут стучит в твою дверь и держит в руках пузырёк приворотного зелья. И сколько нетерпения у обоих!

— Мне кажется, что дело уже не в деньгах, — пробормотала, помрачнев ещё больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги