Читаем Пятьдесят оттенков подчинения полностью

С обрадовавшей ее скоростью Саймон издал стон наполовину отчаяния, наполовину удовольствия. Она сделала все именно так, как и хотела. Хотя ее собственное сексуальное напряжение так никуда и не делось, она чувствовала удовлетворение от того, что его оргазм тоже наступил слишком быстро.

Неохотно Натали выпустила увядающий пенис Саймона изо рта и встала, ее напряженное голое тело было единственным свидетелем ее собственного возбуждения.

Саймон кивнул, и она поняла, что он знает о том, что она сознательно ускорила его оргазм, потому что он не позволил ей кончить. Не то чтобы он мог жаловаться, ведь он не приказывал ей доставить ему удовольствие медленно. Однако она чувствовала, что ее поступок выйдет ей боком.

— Отлично, — вежливо сказал он. — Твое умение ублажать мужчин явно растет. Завтра мы посмотрим, как у тебя получится получать удовольствие совсем другими способами, чем те, к которым ты привыкла.

— А что будет завтра? — спросила Натали.

— Завтра ты будешь полностью беспомощна, — сказал Саймон. — Беспомощна не так, как та девушка в подвале в прошлое воскресенье, но беспомощна, потому что не сможешь ничего поделать, чтобы контролировать, как появляется и растет твое наслаждение.

Натали опять начала нервничать.

— Мы будем работать в группе?

— Нет, ты будешь заниматься наедине с одним мужчиной.

— Я его знаю?

— О да, — сказал Саймон, и она услышала явное удовольствие в его голосе. — Ты его очень хорошо знаешь.

— Анил приехал на эти выходные тоже? — спросила она быстро.

Саймон нахмурился:

— Анил?

— Да, ты должен помнить его. Мы были выбраны, чтобы заниматься вместе в прошлую субботу после…

— А, ну да, конечно, Анил. Жаль тебя разочаровывать, но на этих выходных его нет.

— Тогда кто это будет?

— Я, конечно, — сказал Саймон. — Спокойной ночи. — С этими словами он вышел, оставив Натали одеваться и нести свое пульсирующее, разочарованное тело обратно в свою комнату.

Она знала, что будет мастурбировать в душе, потому что иначе она не уснет. Но удовольствие будет совсем не то, как если бы его доставлял ей Крейг или Саймон. В любом случае Саймон своими последними словами еще больше возбудил ее. И теперь она еще больше переживала о своем предстоящем уроке.

Глава 14

На следующее утро Натали проснулась от того, что дверь в ее комнату распахнулась. Она села в кровати, и ее сердце бешено заколотилось.

— Что случилось? — спросила она с тревогой у Саймона, который быстро шел в сторону ее кровати.

— Ничего, — сказал он резко, и прежде чем она смогла произнести хоть слово, он завязал ей глаза мягкой повязкой. Почувствовав резкий страх, Натали подняла руку, попытавшись вернуть себе зрение.

— Не трогай повязку, — предупредил он ее. — Если ты ее снимешь, то тебе придется уйти. Это часть урока.

— Что ты собираешься со мной делать? — она презирала себя за легкую дрожь в голосе.

— Никаких больше вопросов.

С этими словами он поднял ее с кровати и быстро стянул с нее через голову ночнушку. Затем он некрепко завязал ее запястья перед ней куском мягкого шнура. От этого Натали почувствовала себя еще более беспомощной и уязвимой. И хотя ее запястья не были сильно связаны и она знала, что сможет освободиться, если захочет, в то же время было понятно, что если она сделает это, то ей тоже придется уйти. Эти узы были символом покорности.

Не понимая причину того, что с ней происходит, Натали очень боялась, и ее страх только усилился, когда Саймон вывел ее из спальни. Она услышала голоса, распространяющиеся по коридору, когда другие гости начали идти на завтрак. Когда Саймон убрал руку с ее плеча и отступил на несколько шагов, она начала дрожать от унижения.

Натали представляла, как она сейчас выглядит, стоя тут полностью обнаженной. Но несмотря на унижение, она начала возбуждаться. Она чувствовала, как ее соски твердеют, а между ног появляется легкая пульсация и тянущая боль, которая безошибочно указывала на растущее возбуждение.

— А можно нам ее трогать? — услышала она мужской голос.

— Конечно, — сказал Саймон.

Натали инстинктивно попятилась, но почти сразу же почувствовала, что уперлась в стену. Руки незнакомого мужчины начали ласкать ее грудь. Затем она почувствовала, как его язык касается ее твердых, ноющих сосков и лижет их в течение нескольких секунд. Однако затем незнакомец со смехом удалился.

— Стой, где стоишь, — приказал ей Саймон. — Я вернусь через десять минут.

— Десять минут! — воскликнула Натали. — Я не могу стоять здесь раздетая целых десять минут! — Однако ее протест прозвучал в пустоту, так как никто ей не ответил. Все, что ей оставалось, — это стоять и дрожать, ожидая прихода Саймона.

Она слышала, как вокруг нее открываются и закрываются двери и люди идут на завтрак. Иногда чьи-то руки трогали ее, порой это были мужские руки, порой женские, но все прикосновения были мимолетными. Однако их было вполне достаточно, чтобы заставить ее нервные окончания вибрировать от желания, но при этом их было мало для того, чтобы помочь ей подняться на новый уровень возбуждения. Хотя, если быть честной, она возбудилась почти сразу же, как Саймон вытащил ее из кровати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы