Читаем Пятьдесят оттенков подчинения полностью

Спустя некоторое время начало казаться, что все ушли вниз на завтрак, так как двери прекратили открываться и закрываться и ее никто больше не трогал. Теперь Натали рассердилась, рассердилась на Саймона за то, как он с ней поступил, и рассердилась на себя за то, что ее это возбудило. По прошествии еще небольшого количества времени она начала чувствовать беспокойство.

Пока различные эмоции затопляли ее тело, она чувствовала, что уровень ее сексуального напряжения растет. Ей безумно хотелось, чтобы Саймон вернулся и потрогал ее между бедер, ослабил глубокую пульсирующую боль, которая начинала сводить ее с ума. Но она не посмела двигаться. Ей казалось, что ее снимают на камеру и где-то Саймон наблюдает за ней по телемонитору.

В конце концов, когда она уже начала думать, что ей придется снять повязку, она почувствовала, как чьи-то руки сжимают ее талию, и подпрыгнула от неожиданности.

— Это всего лишь я, — спокойно произнес Саймон. — Извини, что заставил тебя ждать так долго, но мне было нужно поговорить по телефону.

— Я не верю тебе, — прошипела она.

— Интересно почему, — спросил он насмешливо.

— Я знаю, ты просто хочешь унизить меня, — сказала она яростно.

— Зачем бы мне это делать?

— Потому что ты разозлился на меня за тот разговор, что проходил у меня в офисе.

На мгновение воцарилась тишина, а затем Саймон ущипнул ее за правый сосок намного сильнее, чем он обычно это делал. Она вскрикнула со смесью боли и удовольствия.

— Это было очень некрасиво с твоей стороны, — укоризненно произнес он. — Я никогда не смешиваю свою работу здесь с работой по будням и тебе не советую.

— Я тебе не верю.

— Твое право. Пойдем, ты же не хочешь простоять тут весь день? Люди скоро начнут возвращаться с завтрака. До этого времени я хочу, чтобы ты успела дойти до моей комнаты для занятий.

— Ты не можешь вести меня полностью раздетой, — запротестовала она.

— И кто же интересно сможет мне помешать? — С этими словами он взял ее за связанные запястья и повел по коридору, а затем вверх по лестнице. Натали было трудно следовать за ним. Было просто ужасно не видеть, куда она идет, и, кроме того, она не могла спокойно двигаться, боясь, что столкнется с чем-нибудь. — Здесь нет никаких оврагов, ты же знаешь, — сказал Саймон. — Ты никуда не свалишься.

— Тогда просто сними с меня повязку.

— К сожалению, не могу, пока наш урок не окончится. Просто иди аккуратнее. Осталось всего две ступеньки, и ты уже будешь на следующей площадке.

Наконец она услышала, как он открывает дверь. Затем он ввел ее в помещение, которое, как она подразумевала, должно было быть комнатой для занятий, однако она не знала, была ли она уже здесь или нет.

Внезапно Саймон схватил ее и потянул вниз, пока она не упала на гору из подушек. Двигая своими связанными руками в попытке удержать равновесие, она ощутила шелковистое покрытие каждой подушки. Натали поняла, что из-за того, что она теперь ничего не видела, ее осязание стало гораздо острее, чем обычно.

Саймон разложил подушки так, чтобы она могла облокотиться на них верхней частью тела, а затем раздвинул ей ноги, прежде чем отойти от нее.

— Куда ты идешь? — спросила она с беспокойством, боясь, что он снова бросит ее одну.

— Все в порядке, я здесь, — заверил он ее. Через несколько секунд она почувствовала прикосновение его пальцев к своим бедрам. Затем он опустил свою голову ей между ног и раздвинул половые губки, прежде чем лизнуть клитор.

Его язык был холоден как лед, и она вскрикнула от неожиданности. Через несколько секунд холод начал отступать, и он прижался губами к входу в ее влагалище и погрузил свой язык глубоко внутрь ее, от чего она начала отчаянно извиваться от возбуждения. И как раз в тот момент, когда она начала приближаться к кульминации, он остановился и сжал ее ноги вместе. Разочарованная, Натали издала плачущий звук.

— Подожди немного, — приказал ей Саймон, и когда его руки снова раздвинули ее бедра, она была уже готова к холодности его языка. Однако на этот раз его язык был горячим, как будто он только что пил чай или кофе. И снова ее плоть вздрогнула, но на этот раз от неожиданного тепла.

Дрожа всем телом, она почувствовала, как ее тело идет вверх по спирали прямо к головокружительной кульминации. Когда он погрузил в нее язык, она почувствовала, как по ней пробегают первые искорки предстоящего удовольствия.

— Это слишком быстро, — сказал сам себе Саймон. Натали в очередной раз застонала от разочарования, когда она сдвинул ее ноги и оставил лежать неудовлетворенной, пылающей и напряженной на груде подушек.

На этот раз Саймон оставил ее минут на десять, никак не меньше, как ей показалось. Затем, когда ее терпение уже было на исходе, он вернулся. Не говоря ни слова, он перевернул ее на живот, и его сильные руки начали массировать мышцы плеч и спины, затем спускаясь вниз к ее ягодицам. Вскоре она начала отчаянно корчиться на подушках, пытаясь простимулировать свой клитор, так как пальцами она не могла дотянуться до этого пульсирующего бутона.

— Не двигайся, — приказала он ей. — Я не буду тебя еще раз предупреждать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы