Читаем Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) полностью

- Ана. Что, черт возьми, происходит? Я еду за тобой. Позвони мне. Поговори со мной, – я повесил трубку.



- Она все еще в банке, – сказал Тэйлор.



Движение было более загружено, чем я ожидал. Давай же, давай, давай!



- Стюарт все еще там?



- Да, сэр.



- Итан Стюарт! – закричал я в hands-free, и через секунду его телефон зазвонил.



- Мистер Грей, – ответил он.



- Где Ана?



- Она просто развернулась и зашла обратно в один из кабинетов.



- Пойди и найди её.



- Сэр, я вооружен. Я не смогу пройти через металлодетектор. Я стою и наблюдаю у входа, как Бел… Миссис Грей выглядит очень подозрительно. Если я вернусь обратно в машину и оставлю пистолет, я потеряю её из вида.



Гребанное оружие.



- Как, черт подери, ей удалось ускользнуть?



- Она очень изобретательна, мистер Грей, – он произнес это сквозь стиснутые зубы. Я расслышал фрустрированность в его голосе. Она производила тот же эффект на меня.



- Что ж, я хочу обстоятельное совещание, когда мы вернемся обратно. Тэйлор сообщил тебе о Смите?



- Так точно.



- Хорошо. Мы примерно в пяти минутах от вас. Не дай ей уйти снова, Итан.



- Сэр.



Я повесил трубку.



Тэйлор и я сидели в тишине, когда я мчался сквозь поток машин. Что ты задумала, Ана Грей? Что я сделаю с тобой, когда верну обратно?Различные сценарии пронеслись перед моими глазами. Я поерзал на своем сиденье. Твою мать, Грей, соберись. Сейчас не время.



Тэйлор ошарашил меня.



- Она движется.



- Что? – мое сердце начало разрываться в груди, когда адреналин пронесся по моим венам.



- Она направляется на север, вверх по Cherry Street.



- Итан Стюарт! – заорал я. Его телефон снова зазвонил.



- Мистер Грей, – немедленно ответил он.



- Она движется!



- Дерьмо! Она не выходила через главный вход.



- Она направляется на север, по Cherry Street, – вмешался Тэйлор.



- Понял. Я позвоню из машины, – закричал Стюарт, явно, на бегу. – Она не на своей машине. Авто все еще тут.



- Дьявол! – проклял я.



- Она по-прежнему движется на север по Cherry Street , – продолжал Тэйлор.



- Это через два квартала, а затем на север? – спросил я его.



- Да, сэр, – и в миллиардный раз я был благодарен за то, что Тэйлор был со мной. Он знал город как свои пять пальцев. Это было странно, что он был родом из какого-то забытого Богом городка в Техасе.



Две минуты спустя я двигался по Cherry Street.



- Она повернула направо, на Восьмую. Это в четырех кварталах отсюда.



- Я прямо за вами, – произнес Стюарт.



- Держись поблизости. Я собираюсь попробовать полавировать через этот поток. Хотел бы я, чтобы ты был за рулем, – добавил я, высказав эту мысль, и посмотрел на Тэйлора.



- Вы отлично справляетесь, сэр.



- Куда, черт подери, она направляется? И с кем?



Мы молчали несколько минут. Тэйлор иногда давал указания, пока мы продолжали двигаться на восток.



- Она повернула на юг, вниз по Тридцатой.



Мы следовали за ней еще несколько кварталов.



- Она остановилась. Это в трех минутах от нас. South Day Streat. Еще два квартала.



Страх начал увеличиваться в моем желудке, в то время как я несся через жилой район.



Через три минуты я свернул на South Day Streat.



- Помедленнее, – приказал Тэйлор, удивляя меня, но я сделал так, как он велел.



- Она где-то здесь. Он наклонился вперед, и мы оба начали всматриваться в обе стороны дороги. По одной стороне находился ряд заброшенных зданий.



БЛЯДЬ! Та женщина – Виктория из НИС – стояла, подняв руки над головой рядом с кроссовером Toyota без номеров.



Я свернул на стоянку – и она была там. На земле. Безжизненная. Моя Ана… нет! Весь воздух вырвался из моего тела. Блядь.



Мы с визгом остановились, но Тэйлор вылетел из машины, прежде чем я оставил её. Я побежал за ним.



- АНА! – закричал я.



Пожалуйста, Господи. Пожалуйста, Господи. Пожалуйста…



-




Ана безжизненно лежала на бетоне. Перед ней – ублюдок Смит катался по земле, корчась от боли, сжимая верхнюю часть ноги. Кровь сочилась сквозь его пальцы. Виктория все еще стояла, задрав руки.



Но всем, на чем я мог сосредоточиться, была Ана. Она лежала бездыханная на холодной твердой поверхности.



Нет! Все мои худшие опасения сбылись в этот самый момент. Черт. Я упал на колени рядом с ней, боясь прикоснуться. Тэйлор поднял пистолет, лежащий рядом с ней, и одним жестом заставил Викторию лечь на землю лицом вниз. Стюарт неожиданно оказался возле нас; он грубо надел на Викторию наручники. Мы полностью игнорировали Смита в его агонии.



Тэйлор наклонился и проверил пульс под челюстью Беллы.



- Она жива. Устойчивый пульс, – сказал он мне. – Итан, звони сейчас же в 9-1-1! – добавил он.



Он быстро и бережно пробежался по ней руками, проверяя на повреждения.



- Я не думаю, что у нее кровотечение.



- Могу я прикоснуться к ней?



- У нее может быть перелом. Лучше оставить это парамедикам.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза