Читаем Пятьдесят (СИ) полностью

- Желаете чаю?

- Нет, - Клайв покачал головой, - лучше колы.

- Есть яблочный сок, - улыбнулась женщина, - колы мы не держим.

- Ну, пусть сок.

Очередной раз поклонивщись, она вышла, а Клайв достал из маленькой сумочки, которую носил с собой, ручку и бумагу. Немного подумав, он написал на ней несколько слов, и когда женщина вернулась, неся на подносе стакан, наполненный янтарной жидкостью, протянул листок ей :

- Передайте сейчас эту записку хозяину.

- Это невозможно, мистер Фрай, у него сейчас сеанс. Мастер запрещает входить к нему без спроса.

- Я не Фрай, - сказал Клайв, пробуя сок. - Вы ошиблись.

- Но вы так записаны.

- Неважно. Передайте записку, это гораздо важнее. Не передадите вы, я сам сейчас пойду к нему, мне плевать.

- Хорошо, хорошо, - она сделала руками примирительный жест. - Я сейчас передам. Как вас представить?

- Там все написано, - Клайв одним глотком допил свой стакан и поставил его посреди стола.

Женщина вышла, а через несколько минут снова вернулась, молча положив перед Берри листок бумаги. Там, чуть ниже строчек, написанных им самим, было написано « 10 Минут».

- Принесите еще сока, - Клайв кивнул на свой стакан. - Где вы такой берете? Очень вкусно.

- Сама делаю, - снова улыбнулась та. - Очень рада, что вам понравилось.

- Как вас зовут?

- Аня.

- Что за имя? - Клайв удивленно поднял брови.

- Папа так переделал имя Анна — ему так захотелось, и так записали в паспорте.

- Понятно.

В ожидании своего сока он повертел в руках листок бумаги, а потом сунул его в карман. Кстати, там было написано всего несколько предложений, однако Клайв постарался в них предельно четко и ясно выразить цель своего визита - « Меня зовут Клайв Берри. Нужна ваша помощь немедленно. Вопрос не денег, не времени, а множества жизней.»

Через минуту Аня вернулась:

- Вот ваш сок.

- Ага, спасибо! Послушайте, так у вас большой поток посетителей, если все расписано по часам. Никогда бы не подумал!

- Людям не всегда могут помочь медики и другие специалисты, - женщина говорила очень серьезно. - Бывают области знаний, недоступные обычному пониманию. Господин Манхабата обладает особым даром видеть и объяснять то, что другим неподвластно.

- Вот это-то мне и нужно, - тихо сказал Клайв.

- Что?

- Ничего. Я говорю, что был бы рад, если бы так оно и оказалось.

- Но вы ведь и сами пришли сюда, значит и вам не смогли помочь в других местах?

- Получается, так.

- Вот видите.... ой, кажется выходят, - она подошла к двери и выглянула в коридор.

- Хозяин?

- Да. Только он мне не хозяин, а мы просто вместе работаем, я его помощница. Извините, одну секундочку....

Женщина вышла из комнаты, а вскоре хлопнула входная дверь и Клайв услышал громкий мужской голос:

- Аня, скажите мистеру Фраю, когда он придет, что у меня изменились обстоятельства, и предложи ему перенести сеанс на завтра в любое удобное время или пусть подождет, пока я закончу разговор с мистером Берри.


Глава 4. На тропе войны. Элиас Манхабата.


Когда Аня вернулась, Клайв так и сидел на диване, медленно попивая сок.

- Прошу, вас, мистер Берри! Господин Манхабата ждет вас, проходите в первую дверь.

- Ок!

Войдя в указанную комнату, Клайв на секунду даже остановился, настолько необычной показалась ему обстановка. Как обычному человеку, до этой поры совершенно не знакомому с особым миром магии, эзотерики и экстрасенсорики, ему было чему здесь удивиться. Стены, пол и даже потолок были сплошь закрыты темными, почти черными коврами. Повсюду висели странные маски и изображения. В дальнем углу стоял большой японский магнитофон, из которого и лилась волшебная музыка, услышанная Клайвом с самого начала. Освещалась комната несколькими светильниками, висевшими на стенах, но на стоявшем посредине нее столе стояло также несколько подсвечников с разноцветными свечами, и было видно, что используются они достаточно часто. О столе здесь стоило бы сказать отдельно. Огромный, он занимал добрую половину комнаты, хотя ее размеры явно приближались к тридцати квадратным метрам. Столешница была сделана из черного, а ножки из красного дерева. Кроме подсвечников, на нем стояло несколько статуэток, изображающих различных животных, а также прозрачный человеческий череп в натуральную величину, сразу привлекший особое внимание Клайва. За столом, прямо напротив двери, сидел человек и пристально смотрел на вошедшего. Освещение было сделано так искусно, что он всегда оставался в тени, и Клайв даже не сразу заметил хозяина.

- Красивая вещь, - сказал тот, проводя пальцами, сплошь унизанными перстнями, по гладкой макушке черепа.

- Ваш помощник? - спросил Клайв, пытаясь рассмотреть говорившего.

- Да, он немало знает...но вы садитесь, садитесь.

- Спасибо. - Клайв сел на один из стульев, во множестве стоящих вокруг, а его собеседник, в свою очередь, немного пододвинулся вперед, чтобы обоим было лучше видно друг друга.

Теперь Клайв видел, что Манхабата был совсем не стар, а его лицо, которое можно было назвать приятным, имело множество европейских черт, и только глаза и темные волосы выдавали присутствие в нем восточной крови.

Перейти на страницу:

Похожие книги