Читаем Пятеро детей и Оно полностью

Дорогая мама! Надеюсь, с тобой все в порядке, а бабушке уже лучше. На днях мы… Далее следовало чернильное озеро, а за ним Антея приписала карандашом: Это не я опрокинула чернила, но у меня ушло столько времени, чтобы их собрать, что больше тебе сейчас ничего не напишу, так как настала пора отправлять почту. Твоя любящая дочь Антея.

Роберт к моменту, когда пролились чернила, текст своего письма еще только обдумывал, рисуя на промокашке корабль, а после того, как чернильница опрокинулась, вынужден был помогать Антее с очисткой стола, вслед за чем пообещал ей соорудить новый тайный ящик, еще лучше прежнего, и она сказала:

– Тогда сделай это, пожалуйста, прямо сейчас.

Словом, к моменту отправки почты письмо его так и не состоялось, как, впрочем, и новый ящик.

У Сирила, наоборот, очень быстро вышло замечательное большое письмо, и, справившись с ним, он отправился устанавливать ловушку на слизней, про которую прочитал в журнале «Домашний садовник». Но к моменту отправки почты выяснилось, что его послание бесследно исчезло и ни в тот день, ни потом нигде не нашлось. Возможно, его съели слизни.

В итоге маме ушло только письмо Джейн, в котором она хотела написать про Саммиада, однако столь долго думала, как правильно пишется его имя, что на рассказ о нем у нее не хватило времени. Ведь нет никакого смысла о чем-то рассказывать, если не можешь сделать это как следует. Вот ей и пришлось ограничиться следующим:

Моя дорогая, мама дорогая!

Мы все ведем себя, как ты нам говорила, хорошо по возможности. У Ягненочка небольшой насморк, но Марта сказала, что это сущая ерунда по причине того, что он на себя вылил золотую рыбку. Когда мы тут как-то ходили в гравийный карьер, то пользовались безопасной дорогой, по которой ездят повозки, и там мы нашли…

Здесь-то она и задумалась над правописанием имени песчаного эльфа. И на это ушло полчаса, которые оставались до отправки почты. Потому что она не знала, и остальные тоже не знали, и в словаре, хотя они в него и заглядывали, ответ не нашелся. Вот Джейн и успела только добавить:

Мы нашли что-то такое ужасно странное, но почту уже пора отправлять, поэтому твоя маленькая девочка больше тебе ничего не напишет.

Джейн.

P. S. Если бы ты знала, что любое твое желание исполнится, то что захотела бы пожелать?

Тут как раз протрубил в рожок почтальон, и Роберт понесся навстречу ему с письмом Джейн под дождь. Вот так и вышло, что, несмотря на стремление всех четверых рассказать маме про песчаного эльфа, она ничего о нем не узнала. Были, впрочем, еще причины, в силу которых она о нем не узнала, но о них вы узнаете позже.

На следующий день к детям приехал дядя Ричард и повез всю компанию, кроме Ягненочка, в Мейдстоун. Этот дядя относился к породе самых лучших на свете дядей, поэтому первым делом они отправились в магазин игрушек, где каждому было предоставлено право выбрать любое по собственному желанию – без ценовых ограничений и всякой там назидательной чепухи, что вещи нужно приобретать непременно полезные для вашего развития.

Исключительно мудрый, замечу, подход. Дети ведь так неопытны и наивны и, если вы им ничего не навязываете, порой совершенно самостоятельно вдруг выбирают действительно очень полезные для своего развития вещи, хотя абсолютно к этому не стремятся. Именно так и произошло с Робертом, который думал, думал, и когда уже дядя сказал, что пора уходить, выбрал в последний момент впопыхах коробку, на которой были изображены быки с крыльями и человечьими головами и люди, тоже крылатые, но с головами орлов. Он понадеялся, что внутри окажутся фигурки точно таких же существ, и только дома, открыв коробку, обнаружил в ней пазл для воскресного времяпрепровождения с изображением сцены из жизни древнего месопотамского города Ниневии. Брат и сестры тоже выбрали в самый последний момент, но позже ни разу не пожалели. Сирил стал обладателем модели паровоза. Антея и Джейн получили по кукле и один на двоих кукольный чайный сервиз с незабудками. А мальчикам дядя купил, один на двоих, лук со стрелами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Псаммиад

Похожие книги

Новая Атлантида
Новая Атлантида

Утопия – это жанр художественной литературы, описывающий модель идеального общества. Впервые само слова «утопия» употребил английский мыслитель XV века Томас Мор. Книга, которую Вы держите в руках, содержит три величайших в истории литературы утопии.«Новая Атлантида» – утопическое произведение ученого и философа, основоположника эмпиризма Ф. Бэкона«Государства и Империи Луны» – легендарная утопия родоначальника научной фантастики, философа и ученого Савиньена Сирано де Бержерака.«История севарамбов» – первая открыто антирелигиозная утопия французского мыслителя Дени Вераса. Текст книги был настолько правдоподобен, что редактор газеты «Journal des Sçavans» в рецензии 1678 года так и не смог понять, истинное это описание или успешная мистификация.Три увлекательных путешествия в идеальный мир, три ответа на вопрос о том, как создать идеальное общество!В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Дени Верас , Сирано Де Бержерак , Фрэнсис Бэкон

Зарубежная классическая проза
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги