Старая лиса с теплотой взирала на старшую внучку. Девочка, стала взрослой, а она и не заметила. Не даром старый шкаф явил перед будущей матерью свои захоронки.
— Откуда такие мысли? О мать моего отца, — Ми Хо разогнулась, но глаза не посмела поднимать. Бабушка, это серьёзно.
— А что старой лисице ещё можно подумать, увидев, как её внучка блаженно прижимает к себе детские распашонки? — тихо засмеялась седая лисица.
— Ой! — Ми Хо с удивлением увидела в своих руках детскую одёжку, — тот самый шкаф. Но у меня же никого нет?
— Когда это судьбу волновали такие мелочи? Большуха их Рода скользнула сквозь время, мгновенной переместившись к девушке, прижала юную лисицу к своей груди, — милая моя, наше дело рожать, когда придёт время. Хранить очаг своего мужа и оберегать его от глупых решений. Так велит Великая мать Лето, отмеряя нашу жизнь, заплетая косы судьбы. Впрочем, хватит об этом. Я послала приглашение женщинам Рода нашего юного князя. Они уже идут, я чувствую биение лесного сердца, дверь уже открыта.
Сквозь дерево стены, как сквозь занавесь, прошли одна за другой три женщины. Странная одежда, открывающая стройные ноги чуть выше колена, сразу притянула к себе взоры обеих лисиц. Серые, обтягивающие бёдра, юбки. Кипено-белые блузы, выглядывающие из-под строгих, серых в тон юбкам, жакетов. В этом чувствовался стиль и гармония, выверенная годами моды.
Ку Ми Хо думала о том, как она будет смотреться в таком наряде склоняясь в традиционном поклоне приветствия дорогих гостей.
— Дом Рода Ку, приветствует мать Князя Великого Леса, и её свиту в стенах родового замка, — старая лиса, разогнулась, величественно показывая рукой на группу диванов, составленных вокруг низенького стола, сервированного лёгкими закусками, сладостями и красным вином, — прошу разделить со мной и моей внучкой Ми Хо трапезу нашего гостеприимства.
— Я мать, моего приемного сына Юрия, признанная таковой Богом, Императором и народом двух империй, — теперь уже старшая женщина ответила, отвесив поклон уважения, синхронно повторённый её спутницами, Сергеева Ольга Ченыновна, с невесткой Ким Со Хён и слугой Рода Сергеевой Софией, принимаю ваше предложение благородная мать главы Рода Ку — Ха На.
Ми Хо не стала сразу разливать вино по бокалам, решив, что лучше сначала горячий чай, а потом уж куда беседа выведет. Девушка не чувствовала неловкости в гостях, лишь едва заметное напряжение. До срока, назначенного юным князем, оставался ещё целый день. Эта встреча, инициатива бабушки, отец скорее всего не знает о гостях. Заперся в своих покоях и никого не принимает.
Наконец, когда первые глотки были сделаны, и нежнейшее суфле на тонких вафлях из муки дикого риса оттенила вкус чая, бабушка заговорила.
— Когда я была маленькой, мне суждено было побывать под сенью эльфийского Мэлорна, — Ха На замолчала несколько затягивая паузу, — меня отдали эльфам заложницей, война между оборотнями и эльфами затянулась, стороны в конце концов решились на переговоры отложив месть. Поэтому отдали своих детей своим врагам, решившись на мир.
Старая лиса снова замолчала, а Ми Хо застыла, боясь пошевелится, бабушка никогда не рассказывала, что была непосредственной участницей древней войны.
— Говорят, что Бог создал матерей, — Ха На вновь продолжила беседу, смотря почему-то на Со Хён, — потому, что, не мог быть везде и сразу. Даже когда женщина сама становится матерью, её собственная мать по-прежнему остаётся защитницей.
— Мама — это то слово, от которого учащённо бьётся сердце любого ребёнка, — Ми Сук, подхватила нить беседы, положив ладонь на руку невестки, — матери всегда сильны.
— И кому как не нам, удержать наших сыновей от глупости, — старая лисица подалась вперёд, поочерёдно заглядывая в глаза гостей, — тем более юный князь, уже фактически объявил войну Райху. Герцог казнил моего брата, родного дядю Главы Рода Ку. Не к чему нашим мальчикам воевать. Война — это кровь с обеих сторон.
— Мир это хорошо, — Ми Сук улыбнулась одними губами, оставаясь бесстрастной. Изящно поставила чашку тонкого фарфора на столик, — но мир бывает только между равными. По силе, по влиянию, по древности Рода. Разве Род оборотней не давал вассальную присягу Роду хранителей Великого Леса? Разве записи в Книге нашего Рода врут?
— А разве не Род Сергея оставил своих вассалов нарушив тем самым присягу? Где вы были, когда эльфы вырезали наших щенков? — Ми Хо, порывисто вскочила, заставив поморщится бабушку и мать князя. Она оглядела сверкающими от ярости глазами, присутствующих, на некоторое мгновение задержав взгляд на Хранительнице, девушке вдруг стало нестерпимо стыдно за свой порыв, но она всё равно, на остатках упрямства продолжила, пусть уже и менее экспрессивно, — пуская их на перегной для своего Вечного сада.
— Да, такую клятву Род Лис действительно давал, и давал Хранителям Леса, но здесь только одна хранительница… — начала говорить старая лиса.