— О ком они говорили? Кто должен прибыть сюда завтра? — она отступила и вернулась к насущным вопросам.
— Судя по всему, другие участники заговора, — ответил Рэнд. — Поэтому вы должны покинуть это место.
— Они говорили о ком-то, выделяя его, словно…. Завтра сюда прибудет сам организатор заговора, не так ли? — Лас с вызовом посмотрела на мужчину. — Кто он?
— У нас были догадки, но точно я не знаю, — признался тот, опять не называя имен.
— Именно поэтому мы должны остаться и это выяснить! — всплеснула руками Лас, надеясь, что тот все-таки согласится с ней.
— Поэтому я остаюсь, а вам здесь не место, — парировал тот. Ласси гневно сжала губы. — Здесь сейчас уже три дюжины наемников, завтра с главарем могут прибыть столько же.
— Вы с ними не справитесь?
— Я сделаю все, чтобы защитить вас, Ласси — твердо ответил Рэнд, и Лас почудилось…. Нет, она совсем не желала никаких самопожертвований!
— Но если мы постараемся не вступать с ними в конфликт? Будет следить тайно, как сейчас?
— Нет, — спокойно, но также твердо ответил гард. — Их нужно остановить. Поэтому вам следует завтра быть как можно дальше отсюда.
— Так вы…. — Лас наконец-то поняла, в чем был его план, и была согласна, что в этом случае будет ему только обузой. Вот только этот план ей категорически не понравился. Совсем. Ведь что, если…. Нет!
— Вы собираетесь справиться с ними в одиночку?!
— Я не столь безрассуден, — покачал головой Рэнд. — Поэтому собираюсь призвать помощь.
— Помощь?
— Зов, — не совсем понятно ответил он. — Я могу послать магический зов своим. Это требует определенной концентрации, поэтому мы здесь. Потом я проведу вас за пределы поместья.
— Я поняла, — кивнула Ласси. Аргументов против последнего у нее уже не было. Рэнд был во всем прав, поэтому нелепую обиду нужно было задвинуть подальше. — Не буду вам мешать, — она демонстративно отвернулась к письменному столу, который, впрочем, с самого начала, был единственным из всей обстановки, что привлек ее внимание.
Мельком взглянув на гарда, который сел в кресло, опершись локтями о колени, а ладонями сжав виски, Лас дернула за ручку верхнего ящичка. Почему бы не попробовать поискать, пока она в поместье? Ящик, разумеется, был заперт. Однако отступать перед таким препятствием Ласси не была намерена и достала отмычку. Через пару минут она уже обследовала ящик. Там обнаружились перья, гербовая бумага, конверты. И ради чего стоило запирать его на замок? Ради выгравированного на бумаге герба? В нижнем ящичке оказались уже исписанные бумаги — что было уже интереснее — счета и письма. Девушка кинулась их просматривать, но те оказались скучной перепиской с торговыми агентами и родственниками, причем, что интересно, вторые были скучнее первых. Кто знал, и среди скупых сообщений о делах, потраченных деньгах, полученных прибылях и редких упоминаниях о, собственно, людях можно, наверное, было найти намеки на интересующие ее сведения, но времени на то, чтобы читать все документы, не было.
Ласси снова огляделась. Рэнд все так и сидел в кресле, отрешенно закрыв глаза. Тогда девушка посмотрела на шкаф. Одна половина была заполнена дорогими безделушками, связанными с охотой, вторая трактатами на эту же тему. На противоположную стену, увешанную трофеями, смотреть не хотелось. Где еще Красты могли держать свои секреты? В другом месте? Лас внимательно посмотрела на дверь, ведущую в смежное помещение, и, глянув на по-прежнему неподвижного гарда, быстро преодолела разделяющее ее и дверь расстояние.
За той оказалась небольшая гостиная, где в качестве главных достопримечательностей выступали те же чучела животных. Заметив перед камином раскинувшую лапы полосатую шкуру, девушка уже хотела вернуться обратно в кабинет, однако напомнила себе, что она здесь ищет, и отступила от двери, чтобы рассмотреть прилегающую к ней стену. Ту украшал встроенный стеллаж, заполненный для разнообразия, бутылками. Больше ничего девушка рассмотреть не успела, так как дверь — совсем не та дверь, через которую она вошла, а другая — стала открываться. Ласси едва успела нырнуть за портьеру, как в помещение вошли лорд Краст и его сын.
— Было ошибкой поручать это дело Буркольду! — с порога вознегодовал младший. — Этот тюфяк не справился с простейшим поручением! Я предупреждал, что это нужно было поручить мне!
— Милорд решил иначе, — ответил его отец. — Подозреваю, что из-за того, что ты не скрывал личной заинтересованности. К тому же девчонка оказалась прыткой, такая могла бы и от тебя сбежать.
— От меня бы не сбежала, — от того, как младший Краст произнес это, Ласси передернуло. — Очевидно, что ее плохо охраняли и даже не додумались связать.
Да, оставалось, только порадоваться, что ее похищение заговорщики поручили Буркольду.
— Плохо-неплохо, но далеко она уйти не могла. Верю, Буркольд положил все силы, чтобы ее найти. Сейчас меня волнует другое. Норм только что сказал, что была попытка проникновения.
— Нашли след? — встревожился Краст-сын.
— Нет, он говорил о том, что псы были неспокойны, и да, в коридоре нашли какие-то сапоги.
— Сапоги? Чьи?! А запах?! Псы не учуяли запах?