До самого Анцина железная дорога, ведущая из Хулун– Буира, не дотягивалась – нам пришлось добираться до ближайшей станции на повозке. Поселение в паре– тройке десятков миль на запад было немногим крупнее владения Мастера Лонгвея, и едва ли в нем могло бы поместиться больше полутора тысяч человек.
Но поместилось – или вокруг поезда столпились все обитатели разом. Громадная платформа вдруг показалась тесной. Настолько, что «бронзовые» и «серебряные» жались чуть ли не вплотную к Владыкам– Кшатриям. Но те и не думали гневаться. Лица у всех до одного высокородных были такие, что я сразу понял: сейчас даже им нет дела до обычаев, которые требуют от двух других каст особой почтительности к носителям могущества Джаду.
– Что же здесь случилось?.. – пробормотал я, осторожно раздвигая толпу плечами и оглядываясь в поисках Мерукана. – Кто– нибудь умер? Или у Императора родился наследник?..
В этом случае все вокруг наверняка излучали бы радость – или хотя бы видимость радости – но на лицах вокруг я видел лишь тревогу и страх. Вся платформа жужжала, как потревоженное осиное гнездо, но во всем этом шуме и выкриках со всех сторон я не мог разобрать ни слова.
А вот Тао, похоже, уже понял, в чем дело.
– Ты не зря тревожился, Рик, – глухо проговорил он. – Три дня назад Владыка Алуру пересек границу владений Каменного Кулака, и теперь его армия на пути к Анцину.
Глава 27
— Я не так уж мало пробыл в Анцине в тот раз, – Я огляделся по сторонам, – но теперь не могу узнать его.
– И что же тебя так удивляет? — спросила Ликиу.
Мы не спеша шагали мимо одного из «золотых» домов. Тао почти не разговаривал со мной ни здесь, ни в повозке по пути домой. Видимо, решил, что нашей дружбе конец. Но на расположении его сестры это, к счастью, не сказалось. Ликиу встретила меня с радостью — возможно, даже с куда большей, чем родного брата…
Впрочем, ее не было с нами в лесах на востоке.
— Я уходил из поселения, которое никогда не знало войны, – ответил я, — а вернулся…
Анцин изменился. Вокруг него вырос земляной вал высотой в два десятка футов. Всего за несколько дней! Едва ли Мастер Лонгвей начал готовиться к осаде сразу после нашего отъезда — до того, как сюда дошли вести о вторжении Ледяного Копья. И всем Служителям и «бронзовым» вместе взятым не хватило бы времени вырыть и перетаскать столько земли и песка. Скорее это была работа Кшатриев: несколько Владык Каменного Кулака воззвали к родной стихии, и вал поднялся сам собой.
А вот заточенные колья и плетеные стены на его кромке уж точно оставили низшие сословия. Толпа «бронзовых» Дасов до сих пор копошилась наверху, укрепляя самодельные стены. Они явно готовились к схватке — но ни у кого я не видел ни меча, ни копья ни даже лука… Зато Служители были вооружены все до единого, и расхаживали по Анцину с встревоженными, но важными лицами.
Еще один странный обычай. То ли общий для всей Империи Самраджа, то ли чисто местный. И если Служителей-Викретов он обязывал сражаться за свой клан, то «бронзовым»», похоже, вообще запрещал носить хоть что-то, похожее на оружие.
Даже в самые непростые времена.
— Мой клан никогда не искал войны. – Ликиу нахмурилась и покачала головой. — Не ищет и теперь. Но мы умеем защищать себя не хуже других.
— Это я вижу, — улыбнулся я. -- Твой отец превратил Анцин в настоящую крепость. Но хватит ли у него людей, чтобы защитить его от Владыки Алуру?
– Едва ли, Рик. – Красивое лицо Ликиу помрачнело. – Если Ледяное Копье придет сюда с целой армией, нам не выдержать удара. Но Владыка Алуру идет по чужой земле, а мы стоим на своей. Здесь, на востоке, Анги-защитник сильнее своих божественных братьев. Даже могучий воитель Индра уступит ему. И если Великий Мастер Четана не успеет в Анцин раньше наших врагов – бой не покажется им легким.
Я молча вздохнул. Наверняка любой генерал из моего мира поступил бы иначе: не стал бы дожидаться армии врага – и отступил. Предпочел бы потерять несколько десятков домишек с резными колоннами, но сохранить силы для последующих сражений. Или хотя бы подумал о том, что стоит увести подальше на безопасные земли женщин, детей, стариков… а заодно и «бронзовых», которые не могут защитить себя сами.
Но местными высокородными правит гордыня. Вековые обычаи и оставленные славными предками представления о чести и достоинстве. Храбрец Тао, чересчур осторожный Мастер Лонгвей и даже Ликиу, которую боги наделили не только красотой, но и живым умом, скорее умрут, чем уступят Владыке Алуру хоть фут собственных владений.
И не мне учить их воевать. Если полезу с советами – Ликиу просто посчитает меня трусом.
– Если бы Великий Мастер Четана начал собирать войска раньше… – вздохнул я.
– Если бы отец послушал вас с Тао, в Анцин уже давно пришли бы Владыки Каменного Кулака и привели тысячи Служителей. – Темные глаза Ликиу сверкнули гневом. – И Алуру не посмел бы сунуться на наши земли! Но боги решили иначе… и я рада, что ты здесь, Рик.