— Ну, ты и Пьетро малыши команды. И это лучше, чем говорить о том, что вы супер дети, получившие способности после экспериментов со скипетром.
— В этом есть смысл. Они снобы. — Ванда засмеялась и прошла следом в гостиную.
— Они были соседями Тони, чего ты еще ожидала?
— Он милый ребенок. Похож на тебя издали. — сказал Пьетро, лежа на диване со смеющимся малышом на своем животе.
— Ага, как знаешь. Могу я доверить вам обоим искупать и одеть его, пока я буду делать тоже самое? Блондинчик, убери ноги со стола и установи автокресло в SUV. — заявила она и скрылась наверху.
— Не прошло и двух дней, а она уже ведет себя, как мамочка — сказала Ванда на соковийском, взяла малыша из рук своего брата и поднялась наверх в комнату Стива, Пьетро шел следом с детским полотенцем и чистой одеждой.
— Материнские инстинкты. У нее уже они были, вспомни, как она мечется вокруг нас, когда мы получаем ранения на миссиях, особенно вокруг тебя. — сказал он, наполняя ванночку водой. — Они не беспокоятся так обо мне, если меня ранят.
— Если бы ты не был таким балбесом иногда, ты бы нравился им больше. — она ответила и успешно помыла малыша. Закончив, она вернулась обратно в комнату Стива и положила его на кровать, начиная одевать его.
— Как ты думаешь, она знает, что нравится Кэпу? — спросил Пьетро, проведя рукой по мокрым рыжим прядям младенца. — Он и правда похож на Наташу.
— Не думаю, что она знает, что он ей нравится. А он — Кэп, он не сделает первый шаг.
— Это моей временный дом, и вы либо говорите на языке, который я понимаю, либо уходите. А теперь пойдемте, прежде чем он начнет сердиться. — сказала Наташа из дверного проема. Пьетро засмеялся, промчавшись по лестнице к машине, чтобы установить автокресло, пока Ванда передала чистенького малыша Наташе.
— Мы заедем на базу? Старк и Чо хотели проверить малыша.
— Конечно, но сначала нам надо в продуктовый магазин. Напомни мне поговорить с Тони, чтобы он дал мне машину. Не думаю, что мой Corvette создан для детей.
***
Пьетро водил также, как и бегал. Наташа обычно не возражала, но, ради всего святого, они везли ребенка. Так что, конечно, после остановки на заправке, Ванда поменялась с ним местами, возможно чувствуя какие мысли проносились в голове у рыжей.
Прибытие на базу прошло интересно, если это можно так назвать. Тони и Хелен прорвались через других Мстителей, забрали ребенка, едва давая Наташе время, чтобы догнать их. К счастью, их тесты быстро закончились.
— Он в порядке? — она спросила, когда увидела Вижна и Пьетро нянчивших ребенка. Ванда ушла, чтобы принести немного еды и продуктов, которые ей нужны, так что ей пришлось положиться на них.
— Он немного меньше для своего возраста, но он здоров. Ни единого признака на какие-либо ранее перенесенные заболевания, и он достаточно сильный. Мы сделали ему пару уколов, так что сегодня он будет дотошный и слегка без настроения. Как прошла прошлая ночь? — сказала доктор Чо, заполняя что-то в своем планшете. О, потрясающе.
— Он просыпался четыре раза, но мне удалось уложить его к двум часам. Роджерс был довольно-таки бесполезный, так что сегодня будет его очередь.
— Он привыкает к обстановке, так что я не удивлена. Он должен скоро успокоиться. Как проходит слияние с обычными людьми?
— Ну… у Натали Рашман теперь есть двое родственников. И ее пригласили на барбекю в выходные. Так что.
— Коулины, я полагаю? Сходи туда, все соседи посещают это мероприятие и ты сможешь их всех оценить. Они хуже меня, но если хочешь влиться, ты обязана сходить. — сказал Тони, заходя обратно, держа в руках пробирку с образцом крови. — И на улице припаркован новый SUV, только для тебя. Полностью оборудован и вооружен. Вижн перенес автокресло из машины Ванды в эту. Готова ехать.
— Я бы предпочла свой Corvette, но думаю, я справлюсь.
Она вернулась в гостиную и засмеялась над нелепые выходки Пьетро с малышом. Ей потребовалось два часа, чтобы наконец-то покинуть здание, только после того, как Ванда пообещала, что заглянет еще на неделе (Наташа буквально начала угрожать ей, что даст ей пинок под зад, если та не продолжит свои тренировки).
И поэтому, она не удивилась, когда обнаружила машину Стива, припаркованную около дома, на первом этаже во всех комнатах горел свет.
— Я подумал, Ванда похитила тебя, — Стив сказал, когда она зашла на кухню, с хныкающим ребенком на руках, — что случилось?
— Ему сделали укол. Так что сегодня он на тебе. К тому же, нас пригласили к соседям на барбекю в воскресенье. Тони говорит, это обязательно, так что мы идем.
— Я не очень хорош в общественных мероприятиях, Наташа.
— Тогда тебе лучше подучиться.
Их ужин прошел без особых событий, он принес еду из ресторана, потому что его кулинарные способности были не очень впечатляющими, а маленький был в гостиной, играя с новыми игрушками. Конечно, Стив понимал, что это затишье перед бурей.
Как только Наташа поднялась наверх принять ванную, малыш начал плакать. Стив допустил, что он уже успел привязаться к ней, и он чувствует себя брошенным, когда ее нет рядом.