Читаем Пиф-паф (ЛП) полностью

— Рэйв хочет, чтобы мы поженились через пять дней. У нас нет выбора. Он раскусил нас, Бретт. Он раскусил нас. — Он делает паузу. — Думаю, мы в дерьме. Иначе зачем бы ему это делать?

Тишина.

Смех. За этим следует громкий, раскатистый смех — смех Бретта.

— Это не смешно, — кричу я.

— О, но это действительно так, очень смешно, — Бретт смеется громче, а потом фыркает, как свинья, только для того, чтобы рассмеяться еще сильнее.

— Бретт, приятель, заткнись нахуй. Перестань смеяться. Он нас раскусил. — Хаггерти тоже не видит в этом ничего смешного.

— Ну, вот что ты получаешь, трахаясь с гражданским лицом. Карма действительно сука, верно? Я знал, что из-за этого плана меня убьют. Я умру из-за какой-то тупой блондинки с тортом.

Бретт перегибает палку.

— Сними с нее повязку и отведи обратно в квартиру. Мне нужна минутка, — говорит Хаггерти, прежде чем я слышу, как открывается и захлопывается дверца машины.

Да, он злится. Я злюсь, а Бретт? Ну, Бретт только продолжает смеяться.

Вскоре после того, как Хаггерти оставил меня на парковке, я вернулась в квартиру. Не тратя времени, я бросилась в спальню и захлопнула за собой дверь. Бросилась на кровать и уставилась в грязный потолок. Я не помыла потолки. Просто не задумывалась об этом.

Рэйв сказал, что завтра мы с Хаггерти поедем собирать букет, выбирать кольца и покупать свадебное платье. Мы должны оставаться вместе, несмотря ни на что. Мое сердце бешено колотится в груди, когда я сжимаю пальцы в болезненный узел.

Пойти по магазинам за свадебными принадлежностями. Я не смогу этого сделать. Нет! Не могу. Но если он нас раскусил, у меня не останется выбора.

— Миранда…

Я смотрю на деревянную панель двери, забираюсь на кровать и прижимаю колени к груди.

— Что?

— Это я. Хаггерти. Можно войти?

— Хорошо, — говорю я.

Взгляд Хаггерти встречается с моим, и в тот момент, когда они встречаются, меня переполняет столько эмоций, что я не в состоянии перечислить их все. Грусть, страх, тревога… все это создает большой комок, который сжимает мою грудь.

— Я не знаю, как ты… — Он переминается с ноги на ногу, поднимает руки над головой и обхватывает ладонями затылок. — Но я не ожидал ничего подобного тому, что произошло.

— Как ты думаешь, Рэйв сделал это потому, что я сбежала от тебя, или потому, что ты убил Салли? Или потому, что он психопат, который поймал нас на нашей лжи?

— Нет. Что ж, да, психопат, который поймал нас на нашей лжи.

— Все так запутано.

— Ага, так и есть.

— Он знает о Салли?

Хаггерти качает головой:

— Он сказал, что, поскольку я поделился с ними, доказал им свою преданность, он хотел дать мне что-то ценное взамен. Я знаю, что это чушь собачья. Я знаю Рэйва. Он подозревает тебя.

— Но свадьба?

— У него извращенный разум.

— Ага.

— Он больше ничего не сказал о том, где Салли, только то, что он знает, что я поделился тобой. В этом нет смысла, потому что Салли ни хрена не мог ему сообщить. Я жду ответа от нашего куратора. Отправил запрос о помощи. У нас проблемы.

Я прижимаюсь щекой к сгибу колен и смотрю на живот Хаггерти, зная, что под его обтягивающей футболкой скрывается кожа, по которой я пробегала руками в порыве страсти. Возможно, мне больше никогда не доведется это сделать, потому что в любую минуту я могу стать кормом для рыб на дне океана. Я смеюсь. Смеюсь так сильно, что через несколько секунд по моим щекам текут слезы.

— Ты смеешься или плачешь?

Я смеюсь еще сильнее.

— Миранда?

— Я труп… — я хихикаю. — Свадьба… — Мои слезы усиливаются. — Это уморительно. — Я падаю на спину. Я в полном шоке от того, что произошло сегодня.

Бретт прислоняется к дверному косяку, скрестив руки на груди:

— Она что, совсем чокнулась или что-то в этом роде?

— Да, думаю, что так и есть, приятель.

— Удачи тебе в этом. — Хихиканье Бретта вызывает у меня новый взрыв смеха.

— Прекрати смеяться, — говорит Хаггерти. — Нет, серьезно, это не смешно. Совсем не смешно. — Следует короткая пауза. — Ты же смеешься, да? Не плачешь?

Когда я, наконец, ловлю себя на том, что задыхаюсь, и меня больше не плющит от смеха от такой нелепости, я плачу. Я плачу так сильно, что у меня трясутся плечи. Хаггерти быстро подбегает ко мне и еще быстрее заключает меня в объятия.

Выйти замуж за Хаггерти? Я? У меня нет выбора. Ну, это если мы вообще доживем до этого дня.

Глава шестнадцатая

Я никогда не примеряла свадебное платье, но, честно говоря, какая двадцатилетняя девушка примеряла их?

Какого черта я, молодая женщина в самом расцвете сил, стою перед стеллажом, заполненным белыми кружевными, тюлевыми и расшитыми блестками платьями?

Потому что через четыре дня я собираюсь пойти к алтарю, и мне отведена главная роль — роль невесты.

Ничто из этого мне не нравится. Тот факт, что Хаггерти всю ночь ходил туда-сюда, оставляя Бретта следить за мной, как ястреба, вызвал у меня нервную дрожь, которая все утро кружила у меня в животе.

Перейти на страницу:

Похожие книги