Разворачивается грандиозная панорама Заалайского хребта. Позади остались
знакомые нам силуэты пиков Ленина и Дзержинского.
Пять часов вечера. Наступает время очередной радиосвязи.
Останавливаем машину. С помощью товарищей я разворачиваю несложное
хозяйство нашей портативной радиостанции. Эта рация служила нам верой и
правдой при восхождении до верхнего лагеря на пике Ленина; теперь она
будет обслуживать штурмовую группу при восхождении на пик Сталина.
135
Станция всегда работала безотказно; в самых неблагоприятных условиях мы
принимали донесения отрядов, политинформации, прогнозы погоды,
телеграммы от родных и знакомых. При помощи «Лены» (это ее позывные)
мы вызывали к нашим высотным лагерям самолеты, через нее были
переданы многочисленные корреспонденции для прессы.
Даю позывные и сразу же слышу ответ Сарыташа. Нам передают
срочную радиограмму от Аристова: «Закончили подготовку штурма. В лагерь
«6400 м» занесены продукты и две палатки. Упускаем время хорошей погоды,
форсируйте выезд».
Прямой связи с радиостанцией Аристова у нас нет, и мы отвечаем ему
через Сарыташ. Сообщаем, что мы уже в пути и примем все меры для
скорейшего прибытия. Мы живо представляем себе, как волнует наших
товарищей, находящихся в лагере у пика Сталина, задержка штурма.
Около девяти часов вечера въезжаем в кишлак Дараут-Курган. Луна
заливает ярким светом его постройки с плоскими крышами. Несмотря на
поздний час, в кишлаке царит оживление. К сельсовету то и дело подъезжают
верхом на верблюдах, ишаках и лошадях женщины, одетые в яркие
праздничные киргизские национальные наряды. В кишлаке происходит
районный женский съезд. Заглядываем в помещение сельсовета. У ярко
пылающего очага расположилось много женщин. Мы видим среди них лишь
одного мужчину, который что-то говорит нараспев. Однако наше
любопытство оказывается неуместным; по местному обычаю мужчины не.
могли присутствовать на собрании женщин, исключение сделано только для
докладчика. Мы смущенно извиняемся и уходим к машине организовывать
ночлег. Высота здесь всего около 2500 метров. Тепло, мы спим под открытым
небом, не расставляя палаток.
Большая часть следующего дня занята хлопотами по организации
каравана. С трудом достаем вьючных и верховых лошадей и только в два часа
пополудни выезжаем к перевалу Терс-агар. Впереди 56 км утомительного
пути, включающего подъем к перевалу. Мне и Б. Трапезникову достаются
136
лошади с жесткими киргизскими седлами. Опыт верховой езды у нас не
велик, и мы без особого восторга переводим наших лошадей с шага на рысь.
Узкая тропа полого ведет в гору. Караван растягивается, и к вечеру мы едем
уже одни, намного опередив наших спутников и вьючных животных.
Почти в полной темноте подъезжаем к перевалу. Но вот взошла луна, и
мы увидели прямо перед собою снега алтын-мазарских вершин в обрамлении
темных склонов перевала. Они, казалось, светились; в лунных лучах видны
были все изгибы и трещины огромных ледопадов. Уже ночью мы добрались
до начала спуска в долину Мук-су, тропа крутыми серпантинами уходит вниз.
Шаг за шагом продвигаемся вперед, но скоро лошадям надоедает следовать
поворотам тропинки. Мы решаем довериться знанию пути и инстинкту
умных животных и, отпустив поводья, начинаем спуск прямо по склону.
Вскоре мы достигаем первых деревьев Алтын-Мазара. Смотрю на часы:
половина первого ночи, мы пробыли в седле почти одиннадцать часов.
Утром 26 августа пытаемся предпринять переправу через потоки,
преграждающие путь на ледник Федченко. Однако караванщики,
обслуживающие ледниковую метеостанцию, к помощи которых мы
вынуждены прибегнуть, категорически отказываются идти с нами. На все
наши доводы караван-баши Султан Караходжаев немногословно отвечает:
«Воды много, дороги нет. Надо ждать...» Солнечная безветренная погода
ускорила таяние ледников, и в притоках Мук-су заметно прибыла вода —
переправа теперь очень опасна. В вынужденном ожидании проходит еще
один день. Мы нервничаем. Вдобавок ко всему нам не удается ни с кем
установить связь по радио, северный и южный склоны глубокой долины Мук-
су встали непреодолимым барьером на пути радиоволн нашей маленькой
«Лены». Что делать? Как обменяться с товарищами информацией?
Посовещавшись, решаем ко времени очередной связи подняться с
рацией повыше, к перевалу Терс-агар. Наш расчет оказался правильным: мне
сразу же удается связаться с Лебеденко. Его передачу я еле слышу и почти не
разбираю, но зато он понял мое сообщение. Несколько раз он повторяет свои
137
слова, и, наконец, я понимаю, что продукты в Ледовом лагере на исходе и
альпинисты с носильщиками выйдут навстречу нам на ледник Бивачный.