перемешиваются здесь с причудливыми вымыслами, основанными на слухах
или рожденных фантазией самого путешественника. Записки Сюань-Цзана
долгое время не были известны науке; первый их перевод был опубликован в
Европе в 1830 г. До этого в распоряжении географов было единственное
описание Памира, записанное со слов венецианца Марко Поло,
совершившего в середине XIII в. свое знаменитое путешествие в Китай, ко
двору хана Кублая. Как и Сюань-Цзан, Марко Поло по пути в Восточный
Туркестан прошел через территорию Бадахшана. Поднимаясь к верховьям
Аму-дарьи, Марко Поло достиг земли Вохан1.
«Покинув ее, едут с горы в гору,— сообщают записи о путешествии
Марко Поло, — все в северо-восточном направлении и достигают места, где
1 Цитируется по книге К. Риттер. Землеведение. Восточный, или Китайский Туркестан. СПб., 1869, стр. 490.
1 Вохан (Вахан) — древнее название горной страны, лежавшей в верхнем течении Пянджа.
26
можно думать, что горные вершины делают окрестность высочайшей в мире
страной. Между двух гор находится большое озеро, из которого течет по
равнине большая речка. Двенадцатидневный путь ведет по возвышенности,
называемой Памер (Памир. — Е.Б.), на продолжении его не встретишь ника-
кого жилья, и поэтому заранее должно запастись вам всем нужным. Горы так
высоки, что не видно ни одной птицы близ их вершины...»2.
Жители долины верхнего течения Пянджа, р. Памир и их притоков
весьма образно называли всю прилегающую высокогорную страну Бами-
дуниаг (Бам-и-дуниа), что означает «кровля мира». Некоторые исследователи
полагают, что из этого наименования произошло и современное название —
Памир. По их мнению, из слияния иранского слова «бами» (кровля, крыша) с
распространенным в этом языке окончанием «ohr» образовалось Бамер
(Памер — у Марко Поло). Известный исследователь Средней Азии Н.Л.
Корженевский в своей книге «Поездка на Памиры, Вахан и Шугнан» (1906 г.)
излагает другую версию происхождения названия Памира. Он сообщает, со
слов жителей Вахана, что в Читрале (Северо-западная Индия) население
употребляет железные кольца, по окружности которых изображена эмблема
смерти и надпись «По-и-мор», что означает «подножие смерти»3.
Сведения, сообщенные о Памире средневековыми путешественниками,
ограничивались впечатлениями только о его южной и юго-западной окраине,
вдоль которых проходил древний караванный путь в верховья Аму-дарьи.
Последующие столетия, вплоть до второй половины XIX в., не принесли
науке новых достоверных сведений о Памире, хотя более отдаленные горные
районы Центральной Азии к этому времени были уже в значительной
степени исследованы, прежде всего в результате замечательных работ
великого русского путешественника и исследователя Н. М. Пржевальского.
2 «Путешествие в 1286 году по Татарки и другим странам Востока венецианского дворянина Марко Поло,
прозванного миллионщиком». СПб., 1873, стр. 46-48.
3 Нам кажется маловероятным, чтобы в представлении сопредельного с Памиром населения эта страна имела
такую мрачную характеристику. Мы знаем, что долины Юго-западного Памира с древнейших времен
отнюдь не были неприступными и успешно использовались местным населением как летние пастбища.
Даже при существовании упомянутой надписи сходство ее с названием Памира может быть случайным
созвучием.
27
Предпосылки для начала географического изучения Памира сложились
только к концу XIX в. в результате изменений, происшедших в государ-
ственном устройстве Средней Азии после присоединения большей ее части к
России.
«В результате завоевания царизмом Средней Азии её народы, в том
числе и таджикский народ, непосредственно встретились с «двумя Россиями»
(по известному выражению Ленина): с Россией царской — Романовых и их
челяди — и с Россией великого русского народа — Россией Белинского и
Чернышевского. В этом двоякое значение завоевания.
С одной стороны, царизм в Средней Азии не только не уничтожил
существовавших в ней феодальных отношений, но, превратив её в свою
колонию, намеренно законсервировал её феодальную отсталость, принеся
трудящимся массам таджиков, узбеков и других народов этой страны
большие бедствия. Выражение «царская Россия — тюрьма народов»
относилось целиком и к народам Средней Азии. Они были подвергнуты
двойному гнёту — царизма и местных эксплуататоров.
С другой же стороны, завоевание Средней Азии и присоединение её к
огромной стране — России, независимо от желания царского правительства и
русской буржуазии, имело объективно прогрессивно-историческое значение.
Средняя Азия после присоединения к России получила возможность
приобщиться к передовой культуре русского народа. Она была, вместе с тем,