— Рекомендую сделать салон плетеной мебели на Лубянке, — Сава понял намек женщины с карими глазами, — там у Орлова было отличный магазин. Готов поработать над интерьером. Уже вижу, как поставить там резную мебель из красного дерева.
— Мне тоже понравилась, — Дина задумчиво посмотрела на суету улицы за окнами кафе. — Думаю, и помещение, переданное «Цирцее» подойдет.
— Осталось уговорить Нейла Джонсона, — попытался пошутить бывший зэк, но наткнулся на холодный взгляд синьоры.
— Я не шучу, — коротко ответила она. — Потянет на наш бонус.
— Тогда звони мистеру Тао, — Пика даже не стал обсуждать деловое предложение бизнес-леди, — наверное заждался мужчинка.
— Непременно, — Дина взглядом указала на свою сумочку, где лежал сотовый, — прогуляемся пока.
— Всегда мечтал попробовать кофе, — бывший зэк вожделенно закатил глазки, — который готовят из ферментированных зерен. Тут такой точно есть, только нужно поискать.
— Ферментированный?
— Ну, да. Когда мартышки в горах объедают кофейные деревья. Эти зерна проходят сложный процесс ферментации, а затем… выходят естественным образом на свободу, их собирают, обрабатывают и получают самый-самый в мире кофе.
— Сав, ты серьезно?
— Абсолютно!
— И правда будешь пить это.
— Моя принцесса, отдамся в рабство за одну чашечку.
— Ну, ладно, — ухмыльнулась она, — только дамам не предлагать!
Рекомендованный таксистом Garden Cafe, где готовят ферментированный кофе, оправдал ожидание обоих. Большой зал с высокими потолками и стеклянными стенами во всю высоту создавал прохладу и замечательный вид на пальмовую рощу вокруг. Где-то неподалеку трудились повара, но в зале появлялись только блюда, расставляемые в ресторанные термосы или на ледяную крошку.
Дина демонстративно медленна отдавала должное лучшим в мире манго, а Сава томился в ожидании заказанного кофе. Оказалось, не только сбор зерен занимает много времени, но и процесс приготовления из них кофе.
— Теперь я буду питаться исключительно манго, — сообщила женщина с карими глазами, — это просто восторг какой-то. Не зря Маттео мне их посоветовал.
— Дашь попробовать?
— Не подлизывайся… И вообще, пока зубы не почистишь, не приближайся.
— Манго тоже удобряют, — надулся Пика.
— Нетушки. Мне уже показали. Это деревья. У которых плоды вызревают на нитевидных отростках.
— Висят, как на елке?
— Нитки эти больше метра.
— Ну не жадничай, дай куснуть.
— Отстань… Вон, твой кофе несут, — сморщилась Дина. — Не зря, видать, крышкой прикрыли. На край стола пусть ставят.
— Все равно попробую.
— Да, уж… Сто баксов.
Но бывший зэк уже ничего не слышал. Закрыв глаза и демонстративно вытягивая губы в трубочку, он припадал к расписанной яркими цветами чашечке, затем медленно отстранялся и умиленно покачивал из стороны в сторону головой. Дина даже сделала пару кадров своим смартфоном, чтобы запечатлеть для истории момент, когда сбываются мечты.
— Сколько раз читал об этом кофе, но даже не предполагал, что вот так просто все случится.
— И ничего больше не надо?
— Ни-че-го…
— Сав, ты на самом деле такой?
— «Придурошный», хочешь сказать? — он рассеянно улыбнулся, опустив глаза. — Наверное, для большинства знающих меня людей, да. Я не рисуюсь, не пытаюсь кого-то изображать. Я так живу… Тот закат в Панаме для меня полжизни стоит. Ну, еще этот кофе. Все остальное не мое. Ради тебя сделаю. Берите, мне не жалко… А вот это мое.
Оба замолчали, и прошло немало времени, пока они начали обсуждать какие-то пустяки, прогуливаясь по многолюдным улицам Себу. Центральный проспект напоминал какой-нибудь европейский город, с такими же магазинами, названиями известных марок, супермаркетами и «молами» и, что сразу запомнилось, очередью на такси.
В одном из магазинов электроники Дина приглядела себе смартфон последней модели. Предварительно повесив свою сумку на плечо бывшего зэка и жестом показав ему пройтись, она о чем-то потолковала с продавцом, и вскоре догнала своего спутника. Молча они обменялись сумкой и пакетом с надписью магазина. Словно приняв пост, Пика, отсалютовал напарнице, всем своим видом показывая, что все будет в целости и сохранности, враг не пройдет.
На авеню «Ветеранов» женщина с карими глазами вдруг начала озабоченно оглядываться. И неспроста. Окрестности просто тонули в соблазнительных запахах свежей выпечки. Название Dolce Cafe говорило само за себя. Даму уже ничто не смогло бы остановить, впрочем, никто и не пытался. Терраса в тени плотной кроны каких-то деревьев продувалась легким ветерком и сулила приятный отдых, натруженным непривычной прогулкой ногам, отвыкшим от марш-бросков за долгие перелеты на этой недели.
Пока обрадованный повар выполнял заказ стройной дамы, посмотревшей на часы, прежде чем отметить галочками половину позиций в принесенном официанткой меню, она демонстративно достала из своей сумочки уже ставший «старым телефоном» аппарат с большим экраном и выбрала номер в записной книжке.