Читаем Пикантное пари полностью

Шеннон пробежала меню, вернула его официанту и заказала салат. Тонированные стекла бистро смягчали яркий свет, слепивший несчастных лондонских пешеходов. Солнечные зайчики весело скакали по столовой посуде и серебристым волосам Аликс Невилл. Она была на два дюйма выше Шеннон, прекрасно сложена и зачесывала за уши длинные волосы, что придавало ее лицу с острым подбородком зловещее выражение.

Шаровары и шелковая блузка прилипли к ее покатым бедрам и маленьким грудям, непослушная прядь упала ей на плечо и щекотала нежную кожу шеи. Аликс передернула плечами и поправила волосы. Шеннон невольно отметила, что у нее мускулистые руки – вероятно, посещает тренажерный зал – и она вовсе не такая хрупкая, какой кажется на первый взгляд.

Аликс улыбнулась нахально, как уличная девка, и спросила:

– Чем я привлекла внимание начальства? И почему босс разглядывает меня, как породистую корову-рекордистку?

– Разве? – Шеннон удивленно вскинула брови. – Извините!

– Наверное, мне следовало бы покраснеть до ушей и смутиться, – с усмешкой сказала Аликс.

Шеннон Гарретт закинула голову и расхохоталась. В зале повисла тишина, кто-то выронил вилку. Шеннон зажала рот ладонью.

– Мне объяснят, что происходит, в конце концов? – невозмутимо спросила Аликс.

Шеннон потянулась и пожала ей руку:

– Не сердись, я сейчас все объясню! Ты верно заметила, что я, пусть и временно, являюсь твоим боссом. Соответственно, ты – сотрудница редакции, пусть и временная! Я знаю, что, выслушав меня, ты пошлешь меня к черту, как это сделали сегодня уже восемь моих подчиненных. И будешь права: кого волнуют чужие проблемы!

– Так или иначе, я готова вас выслушать, – сказала девушка, делая строгое лицо.

Шеннон стала рассказывать ей о свалившейся на нее напасти, и выражение лица Аликс начало изменяться. Наконец она ухмыльнулась, уперлась в стол локтями и, прикрыв рот пальцами с коротко обстриженными ногтями, уставилась на Шеннон смеющимися глазами.

– Забавная история! – Она шлепнула ладонями по лакированной деревянной столешнице. – Даже не знаю, что и сказать…

– У тебя огромное преимущество перед другими сотрудниками, тебе не нужно постоянно находиться в редакции! – начала горячо убеждать ее Шеннон. – Следовательно, тебе не страшны сплетни. И при этом ты такая же сотрудница журнала «Женщина», как и все остальные! Трудно подыскать более удачную кандидатуру!

Девушка насмешливо взглянула на собеседницу из-под темных бровей и заметила:

– Обычно хвалят мои деловые качества.

Шеннон взглянула на припаркованные у тротуара японские мотоциклы, на группу китайских фокусников и танцоров на площади, вымощенной булыжником, на угол здания «Ковент-Гардена», тяжело вздохнула и откинулась на спинку стула. Голубое платье прилипло к ее мокрому телу, голые ноги в босоножках покрылись серой пылью. Шеннон допила лимонад, вытащила дольку лимона и стала ее сосать.

Аликс терпеливо ждала, что она еще скажет.

– Пойми, я не принуждаю тебя делать это, – смущенно пробормотала Шеннон. – Ты свободна в своем выборе! В конце концов, даже если журнал закроют, ты не останешься без работы! То есть я хочу сказать, что… Тьфу, черт! Я окончательно запуталась. И что в этом смешного?

Аликс перестала хохотать и, повернувшись на стуле, вытянула ноги, длинные и обутые в аккуратные сандалии. Шеннон скользнула взглядом по ее плоскому животу, упругим грудям, волевому подбородку и отметила, что волосы у нее не крашеные, а натуральные.

– Я рассмеялась, потому что вспомнила, что не знаю вашего имени! Послушайте, мисс Гарретт, не пора ли нам перейти на ты? Учитывая пикантность обсуждаемой проблемы…

– Меня зовут Шеннон! – сказала главный редактор журнала «Женщина». – Извини, что я сразу не представилась.

Официант наконец подал им заказанные блюда. Шеннон вяло поковырялась вилкой в салате. Аликс отправляла вареные креветки в рот горстями, словно бы не ела целую неделю.

– Я не завтракала, – промычала она, перехватив ее недоуменный взгляд.

Шеннон с плохо скрытым отвращением посмотрела, как девушка облизывает соус с пальцев, и резко встала из-за стола.

– Забудем этот разговор! Ричард прав, я совсем не разбираюсь в людях. Это действительно нелепая затея!

– Подожди! – Аликс отбросила вилку и салфетку и схватила Шеннон за руку липкими пальцами. – Не уходи. Я ведь пока не сказала, что отказываюсь!

Шеннон взглянула на ее хищное лицо и пожала плечами:

– Я лишь собиралась зайти в туалет! На минуточку!

– Ладно, – покраснев, сказала Аликс и отпустила ее.

Войдя в туалет, Шеннон тщательно вымыла руки, ополоснула тепловатой водой лицо и взглянула в зеркало. Капли воды стекали по шее под вырез платья, расплываясь темными пятнами на груди и освежая кожу.

Дверь туалета распахнулась и вошла Аликс.

Подойдя к умывальнику, она включила холодную воду и, подставив руки под струю, спросила:

– Надеюсь, ты меня не разыгрываешь? Я хочу сказать, что если все это всерьез, то я согласна. А меня будут снимать?

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература