Едва начальник успел поставить ведерко на стол, запел его диктино, настойчиво требуя внимания владельца. Хассаби ругнулся: забыл поставить на беззвучный режим, и, отойдя к окну, ответил.
В купе воцарилась немая сцена. Затем Лотеску отмер и стальным тоном приказал неизвестному собеседнику:
— Готовьте документы для обвинения. Уволить вчерашним числом, лишить допуска, внести в базу нежелательных элементов. И выбивайте разрешение на обыск. Даю час, после сам звоню прокурору.
Начальник нервно сорвал диктино с руки и метнул на стол. Пожалела дорогой прибор, не заслужил он подобного обращения.
— Провели почерковедческую экспертизу, — глухо сообщил хассаби, обернувшись ко мне. — Записки писал Леонар Алард. И то верно, у него характерное скругление верха «петель». Жаль, только в поезде вспомнил, — поморщился Лотеску. — Зато остальное — мастерски, ничего общего. Не сомневаюсь, перо выбросил, оставил ручки, только экспертов не проведешь. Ладно, поставщика грязи для газетенки выяснили. Не беспокойтесь, — тон чуть смягчился, — завтра же напечатают опровержение и извинятся перед вами, лично и главный редактор.
— Не надо.
Это у Лотеску болезненное самолюбие, он не прощает оскорблений, а я обойдусь опровержением, зачем человека унижать?
— Надо, — отрезал начальник и привел «убийственный» аргумент: — Я так хочу.
Пожала плечами. Хочет, так хочет, лучше не спорить.
Ладно, если ничего нового по делу не сообщит, достану книгу. Героиня еще не успела разгадать тайну заброшенного дома. Только вот…
— Хассаби, может, обойдемся без огласки? — покосилась на Лотеску, который вновь уткнулся в диктино.
Начальник поднял палец, призывая к тишине, потом и вовсе вышел из купе. Вернулся он нескоро, когда успела позабыть о вопросе и на время отрешилась от проблем. Книга действительно отвлекала, автор сумел закрутить сюжет, только допустил пару погрешностей. Как человек, тесно сотрудничавший с полицией, знала подноготную полицейских участков и любовь дежурных к бюрократии. А тут выписанный на коленке ордер — переделывать заставят по Форме 18БС. В остальном — хорошо, целых четыре подозреваемых и куча улик, которые только путают.
Лотеску плюхнулся на диван и лениво швырнул на стол газету. Странно, он выглядел умиротворенным, расслабленным, словно и не метал громы и молнии. Газета вечерняя — экспресс делал короткие остановки для пополнения запасов воды в тендере и продовольствия в ресторане. Расторопные кондукторы покупали свежую прессу для пассажиров первого класса и клали в салоне — том самом, где играли в бильярд. Любой мог бесплатно взять и почитать.
— Ну, что вы хотели спросить? — хассаби закинул ногу на ногу и снял диктино.
Коснувшись стола, чуть звякнул браслет.
Нахмурилась. Отчего-то не покидало ощущение, что начальник выпил. По виду не скажешь, но вот поведение… Ладно, не мое дело, не пахнет, не пристает и ладно. Пьяный Лотеску, к счастью, адекватен и интеллигентен, а еще разговорчив, чем и воспользуюсь.
Заложила нужное место и убрала книгу под подушку.
Засосало под ложечкой.
Как отнесется, не воспримет ли в штыки? С хассаби никогда не угадаешь, когда проснется горячая кровь, с другой стороны, другого случая не представится.
— Можно немного поговорить о деле? — поинтересовалась осторожно, пристально наблюдая за реакцией.
— Можно, — кивнул Лотеску и повесил пиджак на крючок.
Затем расстегнул верхние пуговицы рубашки. Понимаю, хочется расслабиться вырваться из делового доспеха. Я бы тоже с удовольствием переоделась в домашний костюм с поросятами — три очаровательных хрюшки на свободной кофте запускали воздушные шарики, — но нельзя. Он — начальник, я — подчиненная, разные права и обязанности.
— Хорошо, — замялась, не зная, с чего начать. Не ожидала столь быстрого согласия, приготовилась к борьбе. — Мы ищем одного или двоих? Алард и любитель молодого вина связаны?
— Связаны, — кивнул хассаби. — Видите ли, — он хрустнул пальцами, — Леонар Алард давно испытывает ко мне неприязнь. Вы не знаете, но некогда он занимал место первого зама. Разумеется, все подали под другой формулировкой, как ответственную работу. Ликвидаторы — ребята с характером, им доверяют опасное оружие, сами понимаете, что с ним можно натворить без контроля. Опять-таки работа не с гадалками и мастерами красоты, нужны крепкие нервы и быстрый ум. Словом, его перевели, а свободное место занял приезжий.
— Вы, — догадалась я.
Лотеску родился на юге, но большую часть жизни провел вдали от родных мест: учился, строил карьеру. О родителях знаю мало, Идрис ишт Лотеску — архитектор, вполне мог переезжать из города в город за крупными заказами, хотя десять лет назад обосновался под Нэвилем. Сведения почерпнула из скупой архивной справки.
— Именно, — подтвердил начальник и задернул занавеску, чтобы не слепила луна и редкие огни железнодорожных станций. — Молодой, амбициозный, да еще «ишт».
Лотеску усмехнулся и провел пальцами по лбу. Нервничал. Отчего? Явно не из-за меня, успел сто раз проверить и перепроверить.