– Позови или передай ему, что если я помру, то пусть передаст жене и дочке, что я… их очень люблю и прошу прощения.
– Прощения за что? – удивилась Вика.
– За то… за то, – Илье было трудно говорить. – Что у меня такая профессия.
– Не надо так говорить, бабушка обещала, что вы с Александром обязательно поправитесь!
Но Илья уже не слушал её, он снова окунулся в забытьё, и в его болезненном сознании, наверное, рисовались ему родной дом и семья, и он из последних сил цеплялся за жизнь, чтобы снова хотя бы один раз увидеть их.
Скоро сон сморил и Викторию, она уснула на старом бабушкином сундуке, застеленном цветастым половичком, сшитым из разноцветных лоскутиков.
Эванс был вне себя. Он запустил в управляющего чашкой с кофе, когда тот доложил ему, что трое его людей убиты, двое ранены, а беглецы на свободе и, самое главное, не ясно, где их теперь искать. Эванс вскочил на ноги и нервно заходил по комнате. Управляющий, несмотря на кофейный ожог на ляжке, терпел и внимательно слушал хозяина. После того, как он обвинил службу безопасности, Штопора, Собакевича и самого управляющего во всех, даже постыдных для мужчины, пороках, Эванс немного успокоился и обрёл способность мыслить здраво.
– Пётр, необходимо завтра с раннего утра вновь организовать поиски беглецов.
– И пешим порядком и на вертолете?
– Совершенно верно. Я уверен, что они никуда, кроме Пеньково, деться не могли.
– Да, это вероятнее всего!
– Обыскать все дворы, прочесать окрестный лес. Минимум предосторожностей, так как терять нам нечего. – Эванс немного подумал и добавил. – Кроме откровенной уголовщины, конечно!
– Будет сделано, хозяин! – Потупив голову, ответствовал управляющий. Если бы кто раньше сказал боевому офицеру Петьке Казанцеву, что он будет называть кого-то хозяином и терпеть подобный барственный тон и оскорбления, хоть и за большие деньги, он, наверное, просто набил бы наглецу морду. Но время и обстоятельства меняют людей, пусть даже сложившихся и закаленных жизнью, до неузнаваемости.
– И ещё. Подготовь мне для разговора с этими придурками, которых мы отловили на поляне около реки, Бинго и Кэт.
– А кто будет объектом?
– Объектом? Да пусть хоть Алёнка твоя.
– Господин Эванс, может быть, лучше кто другой? Вон Никитка этот, программист грёбаный, сколько наколбасил?! Может, пусть он лучше, а?
– Я что, не ясно выразился? Сказано Алёна, значит, Алёна. Для траханья другую себе найдёшь. Вон в деревне добра этого, хоть завались. А Никитка мне пока нужен, он хоть специалист приличный.
– Понял, будет сделано. – Сникшим голосом проговорил управляющий.
– Всё на этом. Можешь идти, Пётр Иванович.
Когда управляющий вышел, Эванс налил себе коньяку и, отпив глоток, набрал телефонный номер, который знал наизусть.
– Михаил Александрович, добрый вечер! – проговорил он крайне любезным тоном.
– Добрый, если он, конечно, в действительности такой.
– Извините, если нарушил ваш покой, но меня заставили это сделать неотложные обстоятельства.
– Слушаю.
– Дело в том, что под меня копают.
– Знаю.
– Похоже, собираются пришить мне уголовщину.
– У них есть конкретные доказательства?
– Могут быть.
– Что вы хотите от меня?
– Как что? Обезопасить наш общий бизнес.
– То есть, замять уголовное дело, которое будет, или уже возбуждено против вас?
– Да.
– Хорошо, я подумаю, что можно будет сделать. Позвоню сам. – И Михаил Александрович положил трубку.
– Сволочь. Почуял, что запахло жареным! – Эванс швырнул телефонную трубку на пол.
После этого он спустился на этаж ниже, зашёл в лифт, замаскированный под двери шкафа, и нажал нижнюю кнопку. лифт опустил его в подвал, где Эванс, сев в электрокар, велел водителю везти его в бокс “Д”.