Читаем Пиковая Дама полностью

В последнее время среди сверстников Иры стали популярны всевозможные оккультные ритуалы. Вызовы Кровавой Мэри, которая могла исполнить любое желание, Пиковой Дамы, у которой можно было получить ответ на интересующий тебя вопрос, Жвачного короля, который, мог задарить целой кучей любимых жевательных резинок, а также обращение к духу умершего кого-то из предков, гадания с помощью маятника в качестве которого выступала игла для шитья на нитке. Каждый день в коридорах школы можно было услышать потрясную историю о том, как кому-то всё-таки удалось соприкоснуться с чем-то потусторонним. Восторженные рассказы одноклассниц то о горящих зелёным цветом глазах русалок в темноте ванной комнаты, то об исполняющем желании гномике, который явился к кому-то, а на следующий день у него появился новый плеер, повседневно слушали подружки, но сами ни разу ещё делали ничего подобного. Однако Ира страшилась подобных забав и совсем не желала в них участвовать. Да что там говорить, она и ужастики-то по телеку или на кассете по видику смотреть боялась. Чего только стоил ей просмотр всех частей «Чужого» в компании с родителями, после которого девочка целый месяц спала со включённым светом в спальне, а порой и вовсе прибегала к родителям среди ночи и устраивалась между ними как маленькая.

— Да, ладно тебе, трусиха, 5 минут всего-то. Спросим про него. — подмигнула Аня, намекая на мальчика, который нравился Ире.

— Давай, Ира! Интересно же. — сложила умоляюще ладошки Катя.

Подружки вскочили с дивана и потащили Иру за руки к трельяжу, который стоял в комнате, поблёскивая серебром зеркал.

— Ну и что надо делать? — спросила Ира, совсем не желая участвовать в этом процессе. У неё уже только от вида зеркала в тёмном пространстве спальни задрожали коленки и вспотели ладошки. А одного взгляда на отражённую в зеркалах темноту хватило, чтобы девочка почувствовала подступающий к горлу ком страха, из-за которого, она точно знала, что не сможет глотать некоторое время.

— Нужна красная помада. — начала Аня, хватая косметичку Ириной мамы с трельяжа и выуживая из неё небольшой футлярчик.

Мама конечно не одобрит, что девочки взяли её помаду, но она ведь не узнает об этом…

Аня накрасила себе губы, потом протянула помаду подружкам. Они сделали то же самое, после чего девочка забрала у них губнушку и стала рисовать ею на центральном зеркале что-то похожее на ступени.

— Нужно нарисовать ступеньки и дверь, откуда она должна прийти. Так девчонки сказали, которые её уже ни раз вызывали. — пояснила она. — А ещё нам нужны карты.

Накануне, девочки играли в дурака. Колода осталась лежать на письменном столе, и Катя в мгновение её схватила и подала Ане. Подружка подошла к окну, где было посветлее, перебрала колоду, отыскав в ней три карты, нужные для обряда, и вернулась к трельяжу. На лакированной столешнице девочка разложила карты на три стопочки и поверх каждой положила отобранные три карты так, что в колоде посередине сверху лежала карта пиковой дамы, а на колодах по обе стороны от неё возвышались пиковый туз и пиковая шестёрка.

— А! — проговорила Аня, — Чуть не забыла. Нам нужна салфетка, чтобы стереть потом помаду, когда будем прогонять Пиковую Даму. Пойду в туалет, принесу. Ждите.

Девочки дружат с самого детского сада и часто остаются друг у дружки на ночь. Поэтому Аня, чувствуя себя как дома, спокойно вышла из комнаты. Сама же хозяйка спальни буквально приросла к полу, чувствуя каждую мурашку, покрывающую её тело. В эту минуту Ира даже могла открыть счёт своим мурашкам. Но она не могла признаться подружкам, что боится. Разве можно так опозориться? И поэтому девочка продолжала вовлекать себя в этот процесс.

Аня вернулась быстро с клочком туалетной бумаги. Она очень тихо проскользнула в спальню и закрыла осторожно за собой дверь. Положив бумагу рядом с картами, девочка стала к подружкам. Все повернулись к трельяжу.

В зеркале отражались три девочки двенадцати лет в светлых ночных рубашках разной длины и с распущенными волосами. Они пристально всматривались в свои отражения, представляющие собой довольно зловещую картину из-за темноты, которую лишь слегка разгонял свет ночного города за окном. Оттенки темноты — что-то чёрное, что-то чернее отражалось в зеркале всё то, что было захвачено в его прямоугольную раму. Но если подойти и посмотреть под другим углом, то увидишь и остальную часть спальни, предметы которой можно было также различить только по оттенкам темноты. Удивительное свойство зеркала. Оно ведь отражает всё, независимо от его размера и формы, как окно за пределами которого гораздо больше, чем мы видим смотря в него с небольшого расстояния.

Подружки видели себя в зеркале чёрными силуэтами, и лишь их ночные рубашки казались парящими светлыми пятнами в ореоле темноты.

Резко дунул ветер и штора на окне вздыбилась от его порыва, скинув со стола какой-то небольшой предмет, возможно ручку или карандаш. Глухой и не громкий стук, но девчонки вздрогнули, а Ира уже готова была включить свет, но Аня крепко схватила её за руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика