Читаем Пиковая Дама полностью

— Блин! Всего лишь ветер, а я чуть не уписалась. — проговорила хихикнув Катя и, чувствуя себя немного некомфортно, схватила Иру за другую, свободную руку.

— Девочки, прекратите! — скомандовала Аня. — Бояться нельзя. Ведь Пиковая Дама не любит трусих. Забыли что ли?

— Ой, Анька, как будто тебе нестрашно! — возмутилась Катя.

Девочки шумно вздохнули, пытаясь успокоиться.

«Это всего лишь игра! — успокаивала себя Ира, стоя посередине между подружками. — Ничего подобного не существует!».

— Так ладно, Ирка, твой вопрос — ты и зовёшь. — проговорила Аня чуть громче шёпота. — Говори три раза «Пиковая Дама, приди!». Ок?

— Может ну её? — попыталась ещё раз прекратить всё это Ира. — Я даже не знаю, что спрашивать.

— Ну, ты даёшь! Как это не знаешь, что спрашивать? — вытаращила глаза Катя.

— Спроси: нравишься ли ты Сашке Торопову? — подсказала Аня.

— Да, нет. — возразила Катя. — Лучше — хочет ли Торопов с тобой встречаться? Чтоб наверняка. А то нравится она может, а вот достаточно ли этого…

— Точно. — согласилась Аня. — Давай, пока твои родители нас не застукали.

Ира в очередной раз громко и глубоко вздохнула, посмотрела пристально в зеркало. По обе стороны её за руки держали подружки. Она видела в отражении их силуэты. «Это всего лишь игра» — уговаривала она себя в мыслях. Во рту пересохло и язык казался неподвижным и тяжёлым. В горле комок страха ощущался застрявшей костью. Губы тоже стали сухими и обескровленными. Ире казалось, что она не сможет произнести ни слова, но подружки подталкивали в бок. В итоге девочка всё же, запинаясь и проглатывая буквы, произнесла едва слышно три раза ту самую фразу, которая должна была позвать Пиковую Даму. После чего все троя пристально уставились в зеркало, ища глазами хоть малейший признак её появления. Стало так тихо, что даже дыхания девочек не стало слышно. А они почти и не дышали из-за предвкушения чего-то таинственного и неведомого. Но даже звуки города вдруг замолкли. Или это лишь казалось из-за напряжения?

Ничего не происходило. Тишина и темнота. И Ира стала успокаиваться. Ведь ничего и не могло произойти, так как ничего такого не существует. Это всё фантазии и выдумки. Девочка с облегчением выдохнула, что получилось довольно громко в установившейся тишине.

— Фигня. Давайте спать. — произнесла Ира, вынимая ладони из рук подружек и желая поскорее прекратить эти игры.

Как вдруг Аня снова схватила её за руку и резко одёрнула.

— Что это на стене? — проговорила она полушёпотом.

И Ира снова глянула в зеркало.

— Где? — недоумевала хозяйка комнаты, всматриваясь в зеркало.

Аня показала пальцем на верхнюю часть стены, отражающейся в зеркале, прямо над нарисованными помадой ступенями.

Небольшое пятно, овальной формы, сантиметров десять — не больше, которое было чернее всех оттенков темноты в этой комнате. Оно отчётливо выделялось на отражённой стене, прямо над головами подружек, и девочки разом повернулись к стене, чтобы глянуть, что это такое. Но на реальной стене ничего не было — только обои сплошного, одинакового цвета без рисунка.

Подружки вновь уставились в зеркало, решив, что это просто им почудилось в темноте. Но пятно продолжало там находиться, только контуры его перестали быть чёткими. Они словно колыхались от ветра и расползались, подобно туману.

Девочки таращились на это странное видение, расширив до предела глаза и всё ещё думая, что им это лишь мерещится.

— Вы же это видите? — шепнула Аня, стараясь не выдавать свой страх. — Это сто пудова она!

Но Катя и Ира даже не ответили, лишь мельком глянули на подружку и вновь стали пристально следить за странным видением.

Чёрное, туманное пятно стало менять очертания, колыхаясь словно капля воды в космосе, и поползло по отражённым в зеркале стенам, спускаясь по нарисованным Аней ступеням.

Взгляды девочек словно приросли к зеркалу. Уже ни одна из них не могла отвести глаза или повернуть голову в сторону. Видение в зеркале сковало их тела не простым страхом, а каким-то первобытным ужасом, от которого не пошевелиться, ни вздохнуть, ни закричать. Даже сердца, казалось, перестали биться.

— Я не хочу. Мне страшно. — вдруг очень громко произнесла Ира. Однако оторвать взгляда от зеркала не могла.

Пятно приближалось, пока не оказалось рядом с подружками. Оно чёрным бесформенным туманом обволакивало девочек в отражении.

— Задай свой вопрос — шепнула Аня каким-то безжизненным тоном.

Но Ира так оцепенела от страха, что могла только смотреть с широко открытыми глазами.

Туманная сущность увеличивалась и, казалось, проникает куда-то вглубь души, при этом она стала принимать очертания отдалённо похожие на человеческую фигуру в пышных одеждах. Но несмотря на это всё равно воспринималась как чёрная дыра, которая окутывала в зеркальном отражении трёх девочек, словно пожирая их начиная с ног и рук. Ира почувствовала онемение конечностей. Сколько прошло времени, — девочка уже не знала. Одна мысль в голове: «Свет. Нужен свет, чтобы прогнать эту тьму».

— Я тебя вижу… — слышалось где-то в голове у Иры.

От страха девочка попятилась.

"Я тебя вижу" — звучало или бредилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика