Читаем Пиковая дама (СИ) полностью

А теперь всюду довлеющая тишина. Зловещая, словно то, чего и не существует в природе, повисло в воздухе и пытается предупредить об опасности.

— Кто здесь? — дрогнувшим голосом спросила я тихо.

Раздался короткий смешок. От сумрака отделилась фигура.

Встретившись взглядом с Ретом Блэйдом, я попятилась:

— Что тебе нужно?

— Поговорить. Не возражаешь?

Взятый им тон без слов говорил о том, что мне этот разговор вряд ли понравится. А стану ли я возражать или нет, это ничего не изменит.

Я не любила заварушки, склоки и скандалы. Если была возможность избежать этого так и делала. Но сейчас выбор был не за мной. Всё, что оставалось, это держаться с достоинством.

С тех пор, как я закончила младшую школу, перестала бояться мальчишек. Обычно физической расправы можно было ожидать от сверстниц, но не от сверстников. Не станет же он меня бить!

Или — станет?..

— Ну, раз нет — входи!

Блэйд распахнул передо мной дверь в пустой класс:

— Здесь никто нам не помешает. Не вмешается, как в прошлый раз. Здесь нет твоих шестёрок, готовых лизать пятки, одни из корысти, другие из желания заручиться поддержкой твоей родни. Нет поклонников, влюбленных в тебя, твоих кузин или твоего безбашенного кузена.

Только я и ты, Эмма Дарк. Только мы. Как сама понимаешь, теперь защитить тебя некому.

Он сделал движениями легкий пас и из пустоты, словно змея, протянулась верёвка с петлёй на конце.

— Вы что? Меня убьёте? — протянула я недоверчиво.

Он не посмеет. В первый же день? Так открыто?

Его же наверняка восстановили в Институте с каким-нибудь жестким условием, дав исправительно-испытательный срок.

Криво усмехнувшись, Блэйд подошёл. Ухватив за подбородок, заставил меня посмотреть ему в глаза, холодные и беспощадные:

— Ты в этом сомневаешься? Помнишь, что говорила мне совсем недавно?

— Забыла.

— Я напомню. Ты сказала, что, если я ещё когда-нибудь посмею приблизиться к тебе, ты будешь вынуждена указать мне на моё место.

Жёстко обхватив меня за талию, Блэйд притянул к себе с такой силой, будто хотел сломать мне позвоночник:

— Случай представился, прекрасная Эмма. Давай. Попробуй. Укажи мне его.

— Пусти! Это нечестно! Ты мерзавец! Трус, а не мужчина! Считаешь, честно вот так нападать на беззащитную девушку?

Когда Блэйд приблизил ко мне искаженное яростью лицо я, тихонько пискнув, сжалась, чувствуя себя мышью в когтях у коршуна.

— Какое бесподобное лицемерие, мисс Дарк! Просто нет слов. Беззащитная дева в беде, а злобный монстр — он, конечно, мерзавец. Не стану спорить. Нет настроения.

Крепко прижимая одной рукой к себе, второй он снова взмахнул.

Верёвка, ожив, потянулась к балке, на которой крепились светильники.

— Что ты собираешься делать? Нет! — попыталась вырваться я.

Она оплетала мою шею, словно лиана. Я с недоверием и ужасом чувствовала колючее, жесткое прикосновение.

— Что ты делаешь?! Никто ж не поверит, что я покончила с собой!

— И не надо.

— Всё очень быстро откроется!

— И что?

— Тебя накажут.

— Я это переживу, — рассмеялся он мне в лицо. — В отличии от тебя, — добавил глумливо.

— Моя родня заставит тебя за это заплатить! Ты пожалеешь…

— Даже если и так, ты этого уже не увидишь.

Его руки соскользнули, отпустив мои плечи.

Верёвка, словно обладая сознанием, верно служа своему повелителю, сдавило горло и потянула вверх.

Первым, что я ощутила, была боль. Кожу будто обожгло крапивой. Жжение усиливалось.

Потом я поняла, что не могу вдохнуть.

Я…

Не могу…

Дышать!

Словно со стороны я услышала свистящие, отвратительные звуки — хрипы, от которых ломило уши.

Руками я пыталась ослабить петлю, с каждым уходящим мгновением теснее сжимающую мне гортань. В глазах потемнело и боль стала уплывать. Но облегчение это не принесло. Напротив, я в панике пыталась вернуть саднящие ощущения — ведь пока я была в состоянии их чувствовать, я была жива!

Сжималась верёвка медленно, разжалась — мгновенно.

Я тяжелым кулем плюхнулась на пол. Высота, как я потом прикидывала, была небольшая — не выше табуретки, но я содрала коленки. Это тоже обнаружилось позже.

Первое, что я испытала — наслаждение.

Я жадно глотала воздух, заполняя им ссохшиеся лёгкие. Дышала, забыв обо всём на свете.

Тихий звук шагов вернулся меня к действительности.

Блэйд нависал надо мной, возвышаясь, словно Темная Башня из карт Таро. Угрожая вот-вот обрушиться и похоронить под собой.

— Эмма? — ласково позвал он. — Высокородная и прекрасная, великолепная и непревзойдённая, всесильная и непобедимая! Видели бы все, как жалко ты выглядишь сейчас, валяясь у меня в ногах, задыхаясь и всхлипывая.

Как видишь, твоя жизнь стоит ровно столько же, сколько и жизнь других простых смертных. Не хочешь сейчас развить свою теорию о превосходстве высшей аристократии над всеми остальными? Как ты говорила? Лучшие из семей этой страны на колени никогда не падут? Те, кто достоин быть лидером, никогда не позволят себя победить?

Что ж ты стоишь передо мной на коленях, Эмма Дарк? Перед простым смертным?

Твоя, такая возвышенная, жизнь принадлежит мне. И я могу забрать её, если захочу. Не только жизнь, но даже то, что останется после неё.

Перейти на страницу:

Похожие книги