Читаем Пилигрим (СИ) полностью

Мы с Азимутом условились встретиться на нейтральной территории, и это, кстати, тоже было немного странно. Ведь когда мы обычно встречались, между нами всегда находился запыленный прилавок его заведения.

— Извини, — сказал он, — кажется, за мной следили, — и судорожно огляделся.

На краткий миг меня охватило такое же тревожное чувство, что и его, но затем мой внутренний скепсис все же одержал верх.

— И кто же это мог за тобой следить? И вообще, зачем было встречаться именно тут, на кладбище?

— Коллекторы, — хмуро ответил Азимут, стряхнул с потрескавшегося надгробия ползающую руку и присел на него. — Мою лавку закрыли и конфисковали, а вместе с тем забрали все остальное имущество. Я окончательный банкрот, Ал, у меня больше ничего нет.

— Не унывай, — подбодрил я, хотя, если по правде, таким подавленным я его никогда не видел. — У тебя же еще есть я. А я всегда выполняю квесты, за которые берусь. Так что там по делу? Ты хотел мне передать что-то? Надеюсь, это что-нибудь существенное, в противном случае я тебя придушу.

Азимут натянуто хмыкнул.

— Смотрю, и у тебя день не задался?

Я поколебался, но решил, что Азимуту рассказать можно, и вкратце, без имен, пересказал ему наш с Твин разговор. Как и ожидалось, он тоже ничего не понял, только пожал плечами и многозначительно произнес:

— Женщины.

— Да, женщины, — согласился я. — Так о чем ты хотел поговорить?

— Я все разузнал. Знаю, где находится гриферский клад, и знаю, кто его будет охранять.

— Меня терзают смутные сомнения, что клад прибрали к рукам твои бывшие подельники, орки, — заметил я.

— Ты прав, — без тени улыбки сказал Азимут. — А еще я узнал, что они работали не одни. Ими кто-то руководил, но кто именно я выяснить так и не смог.

— Просто дай координаты, куда мне нужно идти, а со всем остальным я как-нибудь разберусь.

— Я покажу.

— Покажешь?!

— Да, Ал, покажу. Я иду вместе с тобой.

— Шиш тебе! Я так не работаю, только в одиночку.

— Ал, ты уже дал свое согласие, когда взялся за мой квест. В любом случае ты все равно не сможешь сориентироваться без меня. В тайнике есть секрет, который никто, кроме меня, не сможет преодолеть. По этой причине тайник еще не разграбили.

— И в чем проблема? Просто скажи мне, как это сделать, и все.

— Я не могу…

— Так вот в чем дело: ты мне не доверяешь. Боишься, что и я тебя предам, как те орки?

— Я этого не говорил. Пойми меня правильно, Ал, этот клад — мой последний шанс. Я не могу полагаться на тебя одного, я должен быть там и все контролировать.

— А тебе не пришло в голову, что я не просто так не хочу тебя брать? Ты будешь балластом для меня, будешь только тормозить и отвлекать. Я не смогу, находясь в Башне, одновременно делать свою работу и присматривать за тобой. Ты не только подставляешь себя, но и меня тоже, а это настоящее свинство.

— Я прекрасно обо всем этом осведомлен, и я бы ни за что не стал напрашиваться, но иного пути нет. К тому же я не так бесполезен, как ты думаешь. Я ведь почти семидесятый уровень.

— Ты шестьдесят девятый, это не одно и то же.

— Ал, я буду делать все, что ты скажешь, идти так, как ты скажешь. Доверься мне.

Похоже, что иного пути, кроме как взять его с собой, в самом деле не было. Я решил довериться Азимуту, несмотря на бушевавший внутри меня скепсис.

***

Ночь была именно такой, какой должна быть, чтобы отбивать всякий сон, — светлой, тихой и загадочной. Азимут плелся позади и весело напевал какой-то мотивчик. Мы оставили то жуткое кладбище и пешим ходом направлялись к Башне, благо от кладбища до нее был всего час пути, и это время мы решили потратить на выработку плана. Данная привилегия, само собой, досталась мне одному.

Первым делом я заглянул в инвентарь к Азимуту и заставил его переэкипироваться в защиту — как бы ни пытался прибедняться Азимут, его инвентарь был до отказа набит дорогущими зельями, эликсирами, свитками и снаряжением высочайшего качества, — а затем я, на всякий случай, проинструктировал его, как нужно вести себя в Башне при опасности. Азимут все это, конечно же, знал, но я посчитал, что освежить ему память лишним не будет.

В довершение я дал четкие указания, что ему следует делать на случай непредвиденных ситуаций.

— И помни, если все пойдет совсем не так, как мы задумывали, то немедленно уходим. Один клад не стоит наших жизней, лучше временно отступить, все хорошенько обдумать, и сделать новую попытку, — в который раз повторял я.

Терпеливо выслушивавший все мои наставления Азимут утвердительно кивнул.

Наконец, когда наша тропинка вильнула в сторону и вывела нас на широкую, мощенную булыжником дорогу, взору предстала Башня, величественная, как и всегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги