Читаем Пилигрим (СИ) полностью

- Они шпионят за мной. Обо всем докладывают отцу. Даже сейчас я опасаюсь говорить начистоту.

Онерон все понял. Вынув свой ретранслятор, он создал звуконепроницаемый купол.

- Теперь нас никто не услышит.

- Моя жизнь в твоих руках, чужак.

- Ты боишься?

- Чужому человеку можно довериться гораздо больше, чем близким.

- Значит ли это, что ты согласен ответить на мои вопросы?

Не сразу, но принц согласился, и тогда Онерон узнал все, что его интересовало. Они побеседовали еще немного, пока мальчика не сморил больной, тягостный сон. Онерон тут же ушел. Еще раз обойдя по периметру сад, он нашел то что искал. В своей комнате он приготовил сыворотку и когда распорядитель пришел вечером узнать как дела, вручил ему пузырек со словами:

- Налейте это в питье принцу.

Распорядитель подозрительно смотрел на зеленоватую жидкость.

- Если не верите мне, заприте меня в комнате. Я буду ждать любого исхода.

- Так и сделаю.

Распорядитель запер Онерона в отведенных ему покоях, а к дверям и под окна приставил усиленную стражу. Прошла ночь, а за ней прилетело на крыльях певчих птиц утро. Онерон еще лежал в кровати, когда в комнату ворвался распорядитель. Всем своим видом он выдавал крайнюю тревогу.

- Принц исчез!

Дворец стоял на ушах. Суета продолжалась до обеда, пока принца не нашли в главном зале, за троном царя. Гальмет вызвал распорядителя и Онерона к себе. Мальчик сидел у его ног. Здоровый румяный мальчишка, он строил из фигурок игрушечных солдат маленькую армию. Царь выглядел не столько обрадованным, сколько растерянным. Теперь он смотрел на Онерона с еще большей враждебностью, но в ней читалось и уважение.

- Владыка спрашивает, как тебе удалось поставить принца на ноги.

- Амфи рассказал мне, что пару месяцев назад к нему приходили купцы из южных стран и подарили безделушки, выполненные тамошними мастерами. А вместе с ними привезли диковинные тропические цветы, которые посадили в саду. Невероятной красоты растения. Никому не разрешалось их трогать, кроме принца. Вот они-то и стали причиной недуга. Сок одного из цветков в малых дозах действует как дурманящее вещество и способен свалить с ног даже взрослого. Для ребенка доза оказалась чрезмерной. Все просто. Я сделал противоядие.

Царь минуту размышлял над этими словами.

- Хорошо, - сказал он. - Если ты такой великий целитель и чудотворец, что ты скажешь насчет предсказания? Сможешь ли ты изменить будущее?

На этот раз Онерон взял паузу.

- Чтобы избавиться от будущего, следует забыть прошлое. Увы, будущее будет таким, каково оно есть.

Гальмет скрежетнул зубами, впившись в подлокотники трона пальцами.

- Но мы попробуем изменить ход вещей.

- Как?

- Поскольку будущее не изменить, мы изменим настоящее.

- Продолжай.

- Твой сын предсказал, что дом калимов ждет погибель. Чтобы этого не произошло, мы должны забыть о предсказании. Юный принц, - он обратился к мальчику. - Написал два послания. Одно - своему отцу, другое - мне. Никому он их не показывал и ничего не говорил нам, но знал, что этот момент настанет.

Мальчик тут же отложил игрушки и вынул из-за пазухи два письма, исполненные на папирусе и тщательно запакованные. Он передал каждое адресату. На бумагах было написано, когда письма следует открыть. Онерон показал свое письмо царю:

- Я не знаю, что там и открою его, когда настанет время. Теперь же слушай. Мой план таков. Принц должен быть удален от двора, а ты продолжай править, как и прежде.

На лице царя отразилось смятение. Глаза его встревожено метались от мальчика к распорядителю, а от того к Онерону и обратно.

- К чему все это?

- Мальчик - твой наследник, а значит, что бы с тобой не случилось, он должен быть в безопасности. Ведь ты хочешь, чтобы династия правила дальше?

- Конечно, - спесиво сказал царь. - Ты очень хитер, чужестранец. Учти, что бы ты ни задумал, я разгадаю твой план, и если ты что-то замыслил против меня, тебя ждет суровая кара.

- Само собой, владыка, - Со поклонился царю в знак почтения. - Так ты согласен?

- А если я сейчас прикажу стражников схватить и обезглавить тебя?

- Такова воля богов.

Гальмет искал в глазах Онерона страх, но не нашел там ничего похожего. Несколько долгих секунд они смотрели друг другу в глаза. Со не дрогнул. Царь сказал:

- Может, ты и меня отправишь куда-нибудь?

- Этого не потребуется. Продолжай править страной.

После того разговора принцу предоставили личного телохранителя и под покровом ночи, тайно вывезли из дворца в неизвестном направлении - куда именно, знал сам мальчик. Онерон остался при дворе. Он ел и пил с общего стола, наблюдая за культурой местного народа калимов. Шли дни. И вот однажды прибыл посланник, возвещавший о том, что во дворец едет степной король Маоль со свитой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези