Читаем Пилигрим (СИ) полностью

Гальмет распорядился подготовиться к приему гостей. Маоль был грузным лысым мужчиной с огромным отвислым животом. Его жена была похожа на него как отражение с той разницей, что не носила бороду. Многочисленная свита оккупировала дворец. Три дня они ели, пили и веселились. Стены ходили ходуном, а по ночам шум лишь усиливался. Онерон наблюдал за происходящим. Настал день, когда следовало открывать послание. Со вскрыл конверт и исполнил в точности то, что там было написано. Он ушел.

Если бы он остался во дворце, то стал бы свидетелем исторической сцены. Вот как ее описывают очевидцы.

Степной король решил пошутить, и намалевал на своем лице сиропом узоры, похожие на татуировки Гальмета.  Будучи в сильном подпитии, Маоль позволил себе пару неосторожных слов. Гальмет сильно побледнел. Просидев так в оцепенении, он приказал стражникам выгнать гостей из дворца. Едва гвардейцы подступили к степным вельможам, толстый Маоль рассвирепел и рявкнул:

- Кто ты такой, чтобы гнать меня отсюда?

- Я царь калимов!

- Вот как? Мои сыновья имеют гораздо больше прав на престол, чем твой выродок. И если кто-то должен убираться отсюда, так это ты!

- Что? - зашипел Гальмет и зашвырнул кубком в толстяка. Тот проворно увернулся и продолжал:

- Посмотрите на него! Хочешь сказать, для тебя это новость? Твоя жена родила мертвого принца, а тот мальчишка, что растет при тебе, подкидыш. Сестра моей жены все видела и может поклясться в этом перед всеми богами мира.

Гальмет яростно зарычал. Маоль же расхохотался, колыхаясь всем телом.

- Да и к слову сказать, сам-то ты кто? Смотрите на него и знайте! Это жалкий самозванец!

Гальмет вскочил с трона:

- Ах ты собака!

- Неужели ты забыл, братец, какой ценой досталось тебе это кресло? Слушайте все!

И брызжа слюной, толстяк рассказал, как десять лет назад Гальмет, посланный степным народом с караваном купцов, воспользовался внешним сходством с настоящим Гальметом, сыном тогдашнего царя калимов и убил его. Старый царь страдал помрачением рассудка, и хитрый Гальмет использовал это. Он просто дождался удобного момента и отравил старика. Получив власть, он презрел отчизну, разорвал кровные узы и возвысился в своем тщеславии.

- Убирайся вон из моего дома! - взревел царь.

Толстяк отсмеялся и ушел вразвалочку, а за ним следовала вся его свита.

Гальмет рвал и метал. Он послал слуг найти Онерона или Амфи, но те так и не могли этого сделать. Через два дня в спальню к царю проникли неизвестные и придушили его. Царские покои были разорены, гарем разогнан, наложницы убиты.

...Когда Онерон узнал об этом от человека, близкого ко двору, миновало много дней. Сам же он раскрыл в нужный час свое послание: там говорилось, что он должен найти дом женщины - жены плотника на краю города. Она была подкуплена врагами Гальмета и отдала своего сына вместо мертворожденного царевича. Тот думал, что растит настоящего принца. И вот сейчас они сидели вместе с Амфи во дворике у дома его настоящей матери, которая наконец обрела сына.

- Он постоянно говорил мне, что скоро у меня появится брат или сестра, и они будут лучше меня, - вспоминал Амфи.

- Правильно, ведь ему нужен был настоящий наследник. Его плоть и кровь. А до тех пор он использовал тебя.

- Он ненавидел меня. Всякий раз, когда мы оставались одни, я дрожал от ужаса в ожидании смерти. А ему нравилось на это смотреть.

Онерон погладил мальчика по голове.

- Он сам себя погубил. Решив отравить тебя, он подослал к тебе под видом южных торговцев своих наемников, но не учел, что цветение ядовитого цветка вызывает видения из будущего. И когда ты предрек его гибель, он испугался по-настоящему.

- Он мучил меня, - Амфи закатал рукава и подол рубахи, обнажая тощее тельце, все иссеченное шрамами. - Хотел выведать, как это произойдет. Но так ничего не узнал.

- Потому что ты сам ничего не знал. Это тебя спасло.

Амфи взглянул на Онерона.

- Меня спас ты.

- Нет. От меня здесь ничего не зависело. Ход событий был предопределен заранее. Все действия людей предопределены и учтены, и все мы создаем то, что будет.

- Именно поэтому важно не знать свое будущее?

- Важно смотреть под ноги, чтобы не споткнуться о камень. А если ты все время будешь смотреть на горизонт, то расшибешься и упадешь. Человеку надо жить настоящим, потому что это дорога, которая приведет его к будущему.

Онерон пробыл в семье Амфи в гостях, рассказал о пути Фа, а потом отправился дальше.

Его путь лежал на юго-восток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези