Читаем Пилигрим (СИ) полностью

Холмы бугрились на горизонте, словно гигантские складки на коже земли. Онерон неуклонно приближался к цели своих странствий. Довольно долго он шел через холмы и болота, но затем стали попадаться сухие пустоши, покрытые жухлой травой. Онерон наткнулся на речку и дальше держался берега, не рискуя отдаляться от источника воды. Русло реки становилось все уже, и скоро должно было окончиться источником. Когда Онерону показалось, что все людские селения остались позади, он завидел впереди вьющийся дымок. Дозорный бросился к своим, едва завидев его. Онерон не прятался; открыто он подходил к селению, готовый к любому развитию событий.

Навстречу ему вышла группа людей во главе с пожилой женщиной, поддерживаемой под локти двумя рослыми богатырями. Его волосы были белыми как снег, а кожа - почти коричневой от палящего солнца. Со оглядел туземцев. Это были худенькие сморщенные люди, замотанные в бесформенные светлые тряпки с огромными головными уборами, которые, очевидно, уберегали их от солнечных ударов. Волосы их были черными как смоль, а черты лица крупными и плохо сочетались между собой, словно разбросанные по поверхности стола предметы.

- Я встречаю и провожаю всех, - сказала женщина, - как самый старший человек. С чем ты пришел?

- С добром, и уйду с добром, - заверил ее Со.

- Тогда пойдем.

Они медленно двинулись к селению, которое состояло из глинобитных домиков, крытых соломой. Жилища были выполнены из красной глины, но все село покрывала мучнистая желтая пыль, которая поднималась при малейшем ветре и лезла в глаза. Онерона провели в большой домик и усадили на ковер. Перед ним поставили блюдо с фруктами и кувшин воды. Онерон ел, а смуглые люминиты наблюдали за ним. Покончив с трапезой, он подарил женщине пару безделушек, что приберег еще при дворе Гальмета: резную фигурку безымянного божества и красивые четки, составленные из оранжевых и темно-синих камней. Мать-старейшина подержала дары на руке, поворачивая в лучах света, а потом стала мыть их в чане с водой. Покончив с этим, отдала двум охранникам.

- Мои сыновья, - кивнула она на них. - Куда ты идешь и зачем?

- В пустыню. Ищу путь домой.

- Ты сошел с ума. В пустыне тебя ждет смерть. Если только твой дом не мир мертвых.

- И все же я иду туда.

Женщина совершила охранный жест.

- Человек ли ты? Я не вижу страха на твоем лице. Разве ты не боишься смерти?

- Она много раз дышала мне в лицо, как хищный зверь, готовый пожрать свою добычу.

- Если это правда, боги хранят тебя. Отдыхай. Мы поговорим позже, а сейчас меня ждут кое-какие дела.

Женщина с трудом поднялась и вышла. Один из сыновей остался при Онероне, зорко следя за ним и вместе с тем стараясь развлечь. Они завели пространный разговор, перебрасываясь репликами, словно игроки в мяч. Онерон расслабился; пока его жизни ничто не угрожало. Из слов туземца он узнал про село и здешнюю округу. Туземцы были кочевым племенем. Раз в полгода они покидали село, чтобы совершить переход длиной в неделю и осесть в другом таком же: все дело было в том, что предки этого племени возвели множество таких селений у подземных колодцев, которые время от времени пересыхали и наполнялись водой. Как только источник пересыхал, туземцы уходили на другую стоянку, жили там, а потом снова меняли место, и так кочевали всю жизнь. Дальше определенных пределов они не заходили, потому что за ними начиналась великая пустыня, где погибало все живое. Там водились только ядовитые насекомые.

- Один укус - и боги заберут тебя к себе, - сказал парень. - Наш жрец Туко-Тан собирает этих тварей и варит их в полнолуние. Этот отвар мы пьем для общения с богами.

- Я видел здесь неподалеку скалы. Почему вы не живете там?

Парень замахал руками.

- Там живут демоны пустыни. А управляет ими Желтая ведьма.

- Правда?

- Истинная правда. Эта бестия красива как богиня, но хитра и коварна, как шакал. Она может появляться сразу в нескольких местах. Ее невозможно убить. Мы пытались.

- Почему? Не лучше ли оставить ее в покое?

- Она владеет несметными сокровищами, - проговорил отпрыск матриарха. - Мы вынуждены торговать с ней.

Это показалось Онерону занятным.

- Вчера у нас пропал человек. Мужчина. Мы думаем, что Желтая похитила и сожрала его. Мать ушла к ней на переговоры. Дождемся, когда она вернется.

- Так вот какие у нее дела, - кивнул Со. - Что ж, подождем.

Так они и провели остаток дня в ожидании. Когда солнце скрылось за грядой скал, мать племени вернулась в дом. Она выглядела устало. Поужинав, она сказала:

- Я ждала проклятую бестию весь день. Я взывала к ней, но она не явилась. Нам придется сниматься со стоянки раньше срока - не хочу, чтобы гибли наши люди.

- Может быть, мне удастся поговорить с ней?

Все, кто был в доме, удивленно замерли. Они не могли понять это.

- Я пойду и поговорю с ней. Если ваш человек жив, я сделаю все, чтобы его вернуть.

- Ты погибнешь, - покачала головой матриарх. - Как и многие другие.

- Мне все равно, - улыбнулся Со. - Когда человек убегает от смерти, она гонится за ним. Когда ищет ее, остается жив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези