Читаем Пилигримы полностью

– Мы ищем одну юную особу, похищенную негодяями, – вмешался в разговор Герхард. – И нам, судя по всему, по ошибке указали на этом дом. Мы огорчены шевалье, что помешали вашему семейному отдыху и готовы сделать все возможное, чтобы загладить свою вину.

Конечно, благородный Гвидо был не настолько глуп, чтобы поверить в чушь, которую несли ночные гости, но, видимо, шевалье вполне устроили объяснения недавних противников, поскольку они не угрожали чести его дамы.

– Я принимаю ваши извинения, благородные господа, – произнес он спокойно, – но прошу вас как можно скорее покинуть этот дом. Вы напугали мою жену, и ей нужно время, чтобы успокиться.

Разумеется, доблестные поборники морали не заставили себя долго упрашивать и ретировались с места происшествия с поспешностью, достойной всяческих похвал. Отступление возглавлял Альфонс де Вилье, а замыкал шествие оскандалившихся шевалье черный как туча барон де Куси. Гроза разразилась уже во дворе. Благородный Ангерран метал громы и молнии на склоненную голову несчастного наследника графства Антиохийского, который только и смог выдавить в свое оправдание, что Гвидо де Раш-Русильон не женат.

– Да какое мне дело до того, с кем проводит время, благородный человек! – взревел раненным быком де Куси. – Ты оскорбил мою жену, Альфонс, своими грязными подозрениями.

– Произошла роковая ошибка, – поспешил на помощь барону де Вилье Герхард. – Мой друг сам был введен в заблуждение недобросовестными исполнителями.

– Я вижу тебя в первый раз, шевалье, – сказал Ангерран, садясь на коня подведенного сержантом. – И будет лучше для тебя, если эта наша встреча окажется последней.

Разгневанный барон ускакал раньше, чем Лаваль нашел слова для достойного ответа. Что, возможно, было к лучшему. Менее всего ему сейчас хотелось бы ссориться с обманутым мужем, столь неожиданным образом убедившимся в верности своей жены. Во всем случившемся Герхард винил только себя. Ведь мог бы, кажется, догадаться, что эта усадьба используется для любовных шашней не только Маврилой де Куси и Венцелином де Раш-Гийомом. Тем более что изначально подозрение пало на герцогиню Бульонскую и Луи де Лузарша.

– Кто же знал, что во Франции столько благородных шлюх, – вздохнул Герхард, качая головой. – Не унывай, Альфонс, мы проиграли первую схватку сатане, но война с ним еще не закончена.

– Я человек не трусливый, шевалье де Лаваль, – печально отозвался Вилье, – но у меня недостанет сил, чтобы противостоять дьявольским наваждениям.

– Стыдись, барон, – укорил его Герхард. – Мы с тобой только что раскрыли заговор против герцога Тулузского. Этот пронырливый Раш-Русильон далеко не случайно оказался в постели жены благородного Альфонса-Иордана.

Увы, барон де Вилье не оправдал надежд шевалье де Лаваля, наотрез отказавшись открывать глаза на поведение жены очередному рогоносцу. Альфонс хоть и не блистал умом, но все-таки сумел сообразить, что путь борца за торжество морали усыпан не столько розами, сколько шипами. Впрочем, Герхард его не принуждал, однако настоятельно посоветовал ему, побеспокоится о благородной Констанции, которая вполне могла поддаться то ли дьявольскому наущению, то ли любовному безумию, охватившему французских дам. Барон де Вилье твердо пообещал своему навязчивому советнику, сделать все от него зависящее, чтобы связать потенциального любовника своей жены узами законного брака.

– Этот невесть откуда взявшийся Олекса Хабар очень искусный соблазнитель, – печально вздохнул Альфонс. – Боюсь, что прекрасная Адель не устояла перед его чарами.

– Он ночевал у нее прошлой ночью, – буркнул чем-то недовольный Вальтер. – Я видел сегодня утром, как скиф спускается по веревке из ее окна.

– А почему ты не сообщил мне об этом? – вскипел Альфонс. – Ты уверен, что он спускался именно из ее окна?

– Не знаю, – пожал плечами Валенсберг. – Я мог и ошибиться.

– Странные дела творятся в твоем дворце, благородный Альфонс, – покачал головой Герхард. – Барон де Русильон, чего доброго заподозрит тебе в сводничестве. И найдутся люди, которые именно тебя обвинят в том, что ты помог залетному молодцу соблазнить невинную девушку.

– А что я, по-твоему, должен делать? – всплеснул руками барон. – Я ведь ни в чем не виноват!

– Как это не виноват! – возмутился Герхард. – По твоему дворцу расхаживают залетные молодцы, а ты, видишь ли, знать ничего не знаешь. Да кто в это поверит! Посоветуй этому Олексе увезти девушку в замок ее дяди, благородного Филиппа, в противном случае ему несдобровать.

– Не станет он слушать мои советы! – досадливо крякнул Вилье.

– Зато меня он послушает, – вздохнул Вальтер. – Это я помог ему проникнуть к Адели. Но он поклялся, что не притронется к ней даже пальцем.

– Вот она молодежь! – ахнул Альфонс. – Ну никому доверять нельзя.

– Ты очень подвел нашего друга, Вальтер, – укоризненно покачал головой Герхард. – Ты даже себе не представляешь силу гнева оскорбленного коннетабля и его сыновей. С одним из которых ты сегодня имел возможность познакомиться. Они убьют и твоего приятеля скифа, и тебя, и даже ни в чем не повинного барона де Вилье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестоносцы (Шведов)

Око Соломона
Око Соломона

Крестовый поход, объявленный папой Урбаном, всколыхнул всю Европу. Тысячи людей ринулись на Ближний Восток с оружием в руках, дабы показать свое рвение в христианской вере и заслужить отпущение грехов. Однако император Генрих не поддался общему порыву. У него свои цели. Ведун из Арконы, предавший своих богов, обещает императору добыть чудесный камень, дающий право на бессмертие и власть над миром. Око Соломона вот уже многие века храниться в подземелье древнего храма, лишь в последние столетия ставшего мечетью. Но чтобы его добыть следует предать огню и мечу древний город. Хрупкое равновесие в этом мире будет нарушено, что неизбежно отзовется в мире том. Славянские волхвы обеспокоены. Имя предателя неведомо никому. Так же как и его обличье. Но погоня уже идет по следу ведуна-отступника, и карающий меч древних богов занесен над его головой.

Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Фэнтези
Старец Горы
Старец Горы

Иерусалим пал под ударами христова воинства, однако о мире в Святой Земле приходится только мечтать. Велика добыча, доставшаяся крестоносцем, но еще более велики аппетиты их вождей. Богатая Антиохия становится яблоком раздора между Боэмундом Тарентским и Раймундом Тулузским. А из Европы уже катит вторая волна жадных до добычи рыцарей. Исламский мир просыпается перед лицом опасности и готовиться дать захватчикам нешуточный отпор. Увы, среди сельджуков и арабов нет согласия. Эмиры спорят о власти с султаном, и пришлые франки находят союзников там, где вроде бы их невозможно найти. И среди этого кровавого хаоса вдруг возникает новая сила, готовая урвать свой кусок от сладкого восточного пирога. Гассан ибн Сулейман, именуемый Старцем Горы, заявляет о себе в полный голос, претендуя на статус если не Бога, то, во всяком случае, его пророка.

Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези