Читаем Pimpernel and Rosemary полностью

"You know now," he retorted, "and have not called the servants yet."

"This is not the business of the servants. I look to you to get me back the manuscript."

"To me?" he rejoined with a harsh laugh. "Are you not putting to great a strain on my allegiance? You know my views. Should I not rather be wishing that damnable spy God-speed?"

"Jasper," she said earnestly, "you must get me back the manuscript."

"How is that to be done, my dear? From all accounts our friend Peter is as elusive as his ancestor, the Scarlet Pimpernel. He has ten minutes; advance of us already . . . a car probably waiting for him in the village. Are you quite sure you can't hear the whirring of a motor now?"

"You could try, at any rate." And now there was a distinct note of pleading in her voice. "General Naniescu—"

"Give yourself no illusion in that quarter, my dear," he broke in quickly. "Once Naniescu is in possession of those precious articles of yours he will send a courier flying across Europe with them. Remember that with the manuscript there was your covering letter to the editor of The Times, asking for immediate publication. Let me see," he went on slowly, "this is Saturday. I believe we shall see the first of those wonderful articles in print in The Times on Wednesday."

"I don't care how it's done," she replied impatiently. "If you won't help me I'll manage alone."

"What can you do, my dear?"

"Telegraph to The Times, for one thing, and start for London this evening."

"Plucky!" he remarked drily; "But I doubt if you'll succeed."

"Will you put obstacles in my way?"

"I? Certainly not. But Naniescu will." Then, as without attempting further argument she turned to go, he added blandly: "And Peter."

To this final taunt Rosemary made no reply. Her thoughts were in a whirl, but through the very confusion that was raging in her brain her resolution remained clear. She would wire to the editor of The Times not to act on any letter he might receive from her until he heard from her again, and in the meantime she would start for London immediately. Even if her wire were stopped by Naniescu's orders, she would be in London in time to stop the publication of the articles. Though she had a great deal of influence in the journalistic world, it was not likely that so important a paper as The Times would be ready to print her articles the moment they were received. Yes, she had plenty of time. And the whole conspiracy, whatever it was, had been clumsily engineered and would certainly prove futile.

The conspiracy! Rosemary could not think of that. Yet when she did it would mean such a terrible heartache that the whole world would become a blank. Peter blotted out of her life. That is what it would mean to her probably in the train, travelling alone across Europe, hurrying to nullify work done by Peter—shameful, despicable work that would sully the reputation of a pariah. The work of a spy, of hands tainted with ill-gotten wealth! Rosemary's gorge rose at the thought. The conspiracy would prove futile-there was plenty of time to subvert it—but it was an evil, noisome thing that had been. It had existed—and Peter had given it birth!

Peter!

Never again could the world be bright and beautiful. The thing was so loathsome that it would taint with its foulness everything that Rosemary had up to this hour looked on as sweet and sacred and dear. She herself would remain noisome: a body to execrate, since it had once lain passive and willing in Peter's arms, since her lips still retained the savour of his kiss.

Rosemary went out into the village as far as the post office. She wrote out her telegram to the editor of The Times and asked whether it could be sent out immediately. In order to stimulate the zeal of the postmistress she emphasized her instructions with a hundred lei note. The post-mistress smiled and thanked the gracious lady for the note, and she promised that she would send the telegram off within the next few minutes. Then, as soon as Rosemary had gone out of the stuffy little office and disappeared down the village street, the woman rang up at the Imrey Palace at Cluj and asked to be allowed to speak with His Excellency the General.

CHAPTER XXXIV

Rosemary's wire was repeated over the telephone to General Naniescu, who promptly gave orders that it should not be sent. When he put down the receiver he was very much puzzled. Something had apparently happened at Kis-Imre which had greatly disturbed the beautiful Uno. It seemed indeed as if she had actually written those articles which Naniescu wanted so badly that he was prepared to pay ten thousand pounds sterling of Government money for them. And having written the articles, the lady seemed first to have sent them off, then to have repented.

Well, well! It was all very puzzling. Even M. de Kervoisin, experienced diplomat though he was, could suggest no solution. He advised the obvious: to wait and see.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения / Детективы / Исторические приключения