Читаем Пингвин Тамину и великий дух Маниту полностью

Конкурс певцов проходил в большом коровнике, который был до отказа забит собравшимися сюда животными всех видов и мастей. Из брикетов сена соорудили сцену, над которой кружились тысячи светлячков, освещая ее ярким светом. Перед началом конкурса на сцену вышла группа музыкантов: корова со скрипкой, петух со стиральной доской, осел с барабанами и пес с какой-то круглой гитарой. Они сыграли туш, после чего вперед выступил петух и произнес короткую приветственную речь:

— Дорогие друзья! Мы рады видеть вас в этом зале. Позвольте открыть наш конкурс! Пусть победит достойнейший!

Публика захлопала, и конкурс начался. Первым на сцену вышел бобер по имени Дан Тист. Он спел песню о журчащих горных ручейках и сорвал море аплодисментов. Потом выступил енот Хиллибилли, который пел о том, как замечательно ему живется в горах, потом — корова по имени Уинфред, исполнившая забавную песенку об обитателях фермы, потом — индюк, встряхнувший разомлевшую публику жесткой песней протеста, в которой говорилось о несправедливости жизни, сотканной из сплошных серых будней и не знающей праздников. За индюком шел ворон Фердинанд, оглушивший слушателей тяжелыми ритмами, а за ним какая-то кошка слабым голосом промяукала нечто маловразумительное о собаках.

И вот настал черед Джени. Когда петух-конферансье объявил черную мышь, добавив с иронической усмешкой, что ее зовут не просто Дженни, а Джени с одним «н», публика оживилась и в зале пошли смешки. Почувствовав, что тут есть, где разгуляться, петух стал дальше развивать эту тему с шутками-прибаутками, на которые слушатели отвечали оглушительным смехом. Когда же он закончил свою речь фразой: «Остается только надеяться, что потеря одного „н“ никак не сказалась на голосе черной певуньи», — зал разразился диким хохотом, в котором утонули первые звуки мелодии, возвестившие начало выступления маленькой конкурсантки. Казалось, это буйство никогда не кончится. Но тут произошло невероятное. Из-за кулис раздался мягкий голос необыкновенной красоты, и шум улегся как по волшебству. Когда же на сцене появилась сама певица, зал обмер. Такого они еще не видели. Маленькая черная мышка выехала, стоя на макушке пингвина, который, в свою очередь, устроился на спине скунса, а тот — на спине собаки. Площадкой для Джени служила красная шапочка Тамино, на фоне которой она смотрелась просто великолепно! Ее низкий бархатный голос совершенно околдовал всех присутствующих, и слушатели замерли, наслаждаясь чудесной мелодией, которую выводила Джени под ритмичное трехголосное «шуби-дуби-ду», каковым Тамино, Билли и Джереми сопровождали ее пение.

Когда Джени допела свою песню до конца и поклонилась публике, в зале повисла тишина. Все сидели не шелохнувшись.

И тут со своего места поднялась овца и громко захлопала. К ней присоединилась корова. Через секунду рукоплескал весь зал. Джени уже устала кланяться, но овации все не прекращались. На сцену поднялся петух. Он сделал знак крылом, пытаясь остановить разошедшихся почитателей таланта маленькой мышки. Безрезультатно. Выждав какое-то время, он повторил попытку. Постепенно все успокоились.

— Позвольте объявить победительницу конкурса — мышь Джени! — торжественно изрек он. — Именно она отправится в Новый Орлеан для участия в следующем туре!

Шквал аплодисментов заглушил слова поздравления, которыми петух завершил свою речь.

— Спасибо тебе, Тамино! — сказала Джени, наклонившись к пингвину. — Без вас я никогда бы не победила!

— Не стоит благодарности, Джени! — ответил Тамино. — Я же знал, что ты у нас молодец! И что все у тебя получится!

Друзья аккуратно разобрали пирамиду и стояли теперь за кулисами.

— Поздравляем с победой! — хором сказали Билли и Джереми.

— Спасибо, — отозвалась Джени, и у нее по щеке скатилась крупная слезинка.

— Ну что ты опять плачешь? — Тамино погладил Джени по головке. — Все же хорошо! Смотри не опоздай на конкурс в Новый Орлеан. Вон тебя уже лошадь ждет. Давай прощаться, нам тоже пора двигаться. Дела.

— А вам куда надо? — спросил оказавшийся поблизости ворон. — Прошу прощения, что вмешиваюсь в вашу беседу. Позвольте представиться, Фердинанд Каркун.

— Тамино. Пингвин Тамино, — сказал пингвин. — А это мои друзья — Билли Виндзор и скунс Джереми. Да, и конечно мышь Джени. Она отправляется в Новый Орлеаи, а нам нужно дальше. Мы ищем индейцев. Вернее, это я ищу индейцев, а мои друзья сопровождают меня.

— Здорово! — просиял ворон. — Значит, нам по пути. Я как раз собирался в Голливуд.

— В Голливуд? — не понял Тамино.

— Ну да, в Голливуд, — повторил Фердинанд. — Там большелапые снимают кино. И мы, звери, тоже. И про индейцев, и про что угодно.

— Вы полагаете, мы там сможем найти настоящих индейцев? — решил уточнить Тамино.

— Ну да, — уверенно ответил ворон. — Их там как грязи, этих индейцев! Так что поехали! Двоих могу взять с собой.

— Да, но нас трое, — сказал Тамино, надеясь уговорить любезного ворона взять с собой всю компанию.

— Двое, — неожиданно вмешался в разговор скунс. — Потому что, если Джени не возражает, я бы с удовольствием проводил ее в Новый Орлеан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пингвин Тамино

Похожие книги