Там, куда направлялась Патриция Причард, уже собралось несколько друзей дома. Правда, собрание это ничуть не походило на рауты миссис Сфикси или даже на пятичасовые чаи мисс Вендикс. Здесь не было ни тщательного перемывания чужих косточек, ни великосветских новостей о путешествиях на яхтах или о свадьбах миллионеров. Не было здесь и вышитых салфеточек, которыми изредка грациозным жестом утирают с губ следы тонких яств. Нет, всё здесь было просто до бедности: и оладьи с патокой, и варёная капуста, и домашнее пиво, которое так любил покойник Тэд и так охотно пил его брат Джим.
- Узнаю золотые ручки стряпухи! - воскликнул Джим, взглянув на кухонный стол.
Салли шутливо мазнула его по щеке рукой, измазанной в муке. Ей до смерти хотелось наконец-то постряпать для себя, для своих собственных гостей, а не для визитёров какой-нибудь миссис Сфикси, куда её звали в дни больших праздников. И в этот день Салли встала чуть не на заре, чтобы замесить тесто и приготовить всё для «приёма», как в шутку говорил Чарли.
Впервые после смерти мужа Салли замурлыкала песенку, ту самую, которую они пели вместе с Тэдом. Постойте, как же она начиналась, эта песенка?! Ах, вот, вспомнила!
От тебя зависит, Долли,
Чтобы слёзы я не лил,
От тебя зависит, Долли,
Чтобы виски я не пил.
От тебя зависит, Долли,
Мой весёлый, звонкий смех,
От тебя зависит, Долли,
Чтоб я стал счастливей всех!
Светло-светло было на сердце у Салли: в доме был дорогой гость и встал, наконец, с постели Чарли, её мальчик. Повязка ещё перерезала лоб Чарли, но чувствовал он себя вполне здоровым и бодрым.
Первым явился Джордж Монтье - старый приятель Джима, с которым они ещё в юности выступали в каком-то кабачке. Джорджу не так повезло в жизни, как Джиму, но он ничуть не завидовал певцу и гордился тем, что Джим приглашает его аккомпанировать ему на концертах.
- Вы не шутите, я аккомпаниатор самого Робинсона, - говорил он, когда владельцы ресторанов хотели нанять его за ничтожную цену.
Джордж уже виделся с певцом в первые дни приезда и тогда же условился с ним, что подыщет подходящее помещение для концерта.
Теперь музыкант пришёл расстроенный и возмущённый.
- Как вам это нравится! - начал он ещё с порога. - Ни одного зала, точно у нас в городе пропасть лекций, концертов и театральных представлений! У Тэрнера все вечера расписаны на неделю вперёд, владелец «Маджестика» говорит, что у него ремонт, зал студенческого «Клуба волкодавов» тоже на ближайшие пять дней занят каким-то проклятым проповедником вечного блаженства! - он приблизился вплотную к Джиму и тронул его за руку. - Думаешь, я верю всей этой шумихе с залами? Неужели, если бы приехал какой-нибудь гипнотизёр-шарлатан или гадалка, они не нашли бы помещения?! Да сколько угодно! Видишь ли, здесь все знают, что ты выступал на Конгрессе, и прошёл слух, что ты был у красных, поёшь разные революционные песни, так люди не хотят наживать неприятности и объясняться потом с ФБР и с полицией…
- Ох, трусы проклятые! - не выдержал Чарли. - Я бы им сказал!
- Спокойно, мальчик, спокойно! - Джим раскурил папиросу. - Что ж, Джордж, попробуем поискать помещение где-нибудь здесь, в Горчичном Раю. Я думаю, что в американском городе не все люди - трусы и негодяи… Я, знаешь, ещё не разуверился в американском народе.
- Ты идеалист! - пробормотал Джордж. Джим хотел что-то ответить музыканту, но в эту минуту явились новые гости и заполнили комнату весёлым гулом приветствий. Это были, как всегда, воинственный, бодрый, готовый схватиться в споре Цезарь со своей неизменной трубочкой, одетая во что-то яркое и блестящее, как оперенье райской птицы, Маргрэт с Нэнси и постоянная их спутница Мэри Смит.
Поздоровавшись с гостями, Салли умчалась на кухню за оладьями, а девочки тотчас же устремились к Чарли:
- Ты уже встал? Вот хорошо-то! Когда же в школу? Без тебя так скучно в классе!… Даже вице-президент Принс недавно приходил и спрашивал о тебе, скоро ли ты придёшь! Он надеется, что к экзаменам ты поможешь ему подтянуть «малюток», а то у нас все разболтались… Даже вот она, даже Мэри ухитрилась заработать у Ричи «эф» по литературе!…
Мэри покраснела.
- Это… это было, когда ты лежал в больнице, Чарли, - шепнула он?… - Я… У меня тогда совсем но работала голова… - и она преданными глазами взглянула на мальчика.
- Не горюй, Мэри, я уверен, что ты скоро опять получишь свои ленточки отличницы, - ласково сказал Чарли.
- А я написала новые стихи, - сообщила, сияя, Нэнси. - Василь уже положил их на музыку. Сегодня он обещал, что придёт сюда со скрипкой и сыграет нам что-нибудь, если ко побоится твоего дяди.
- Чего же его бояться?! - засмеялся Чарли. - Дядя Джим такой добрый!… И он обязательно должен послушать Басиля. Может, он сумеет ему помочь, сделать так, чтобы Василь учился музыке…
- Ой, смотрите, кто идёт! - вскрикнула вдруг Мэри, взглянув в окно. - Патриция! Сама Патриция Причард!