Читаем Пёс и чемодан полностью

И вот однажды пес обнаружил, что с его другом что-то не так. И что-то не так с ним самим. Он по привычке попытался запрыгнуть на чемодан, чтобы порадовать своей эквилибристикой и тявканьем окружающих, но с первого раза ничего не получилось, он не смог оторвать задние лапы от пола. Не удалась и вторая попытка. За ней и третья. Пес удивленно застыл на некоторое время, а затем стал отчаянно перебирать задними лапами, царапая когтями кожаный бок чемодана. Но и эти старания пропали бы даром, не окажись хозяина поблизости и не подсади он оплошавшего пса. Но едва тот оказался наверху, и едва лишь махнул хвостом, даже гавкнуть как следует не успел, чемодан предательски покосился в бок, пес не удержался и кубарем полетел на пол, беспомощно перебирая лапами воздух. Он тут же поднялся, отряхнулся, разметав в разные стороны слюни, свисавшие сталактитами, словно плюнул прицельно, и недовольно и даже зло гавкнул на друга, который так нехорошо и неожиданно подставил его. Потом замер недоуменно, подошел к чемодану и подозрительно его понюхал. Странно, почему он не замечал этого раньше, но друг его перестал пахнуть, пес не ощутил столь знакомого запаха упругой и теплой кожи, да и выглядеть чемодан стал иначе. От потертостей во многих местах кожа потускнела, покрылась глубокими трещинами, да и сам чемодан утратил былую подтянутую форму всегда готового к дальнему путешествию существа, он обрюзг и того гляди мог разойтись по швам.

Пес расстроенно лег рядом, вернее даже плюхнулся на пол всем враз утратившим силу телом. Он понял, что уже никогда не сможет запрыгнуть на своего друга и весело гарцевать на нем, их время для таких забав безвозвратно ушло…

И вот былое, кажется, возвращалось. Чемодан снова был набит всякой всячиной, он даже помолодел и залоснился от предчувствия дороги. Помолодел и повеселел пес. Он знал, что, когда его друг вернется, он обязательно принесет в своих недрах что-нибудь вкусненькое для него, для пса. Они снова пели в унисон: один наслаждался предчувствием дальнего пути, другой предчувствием долгожданного возвращения.

Только хозяин и пса, и чемодана ходил грустным. Он уезжал, уезжал надолго, он брал с собой полуразвалившийся чемодан только потому, что сам к нему привык, ибо они вместе исколесили столько стран. Он видел особую привязанность к нему своего пса и понимал, что те уже никогда не встретятся друг с другом. Чемодан уезжал в дальние края, чтобы уже не вернуться назад. Хозяин знал это, ибо в его привычке было оставлять ненужные вещи в разных полюбившихся ему местах, чтобы снова в те места когда-нибудь вернуться. На этот раз в одном из таких мест предстояло остаться утратившему свою полезность чемодану. Все-таки хозяин был мудр и добр. Созданное для дороги, в дороге и должно умереть. Созданное ждать, должно умереть в ожидании. Хозяин и это знал. Ведь пес тоже одряхлел, а он уезжал надолго. Когда он вернется, неизвестно будет ли жив еще пес. Наверное, лучше, если пес умрет в предвкушении встречи, ведь нет ничего слаще этих мгновений…

Вот и сейчас пес и чемодан лежат еще рядышком и предвкушают…

Да продлится сие мгновение вечно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза