Читаем Пир потаенный полностью

Следуя моему приказу, они медленно повернулись, держа руки на затылке. Я встал за их спиной и приказал без шума двигаться в сторону третьего их товарища. Один из них по моему приказу, который я прошептал ему на ухо, предложил тому сбросить свой карабин вниз и последовать за ним самому, по стволу дерева, конечно. Сидящий, как фазан на ветке, стрелок было заколебался, я постарался убедить его, что сопротивление бесполезно, так как он находится под прицелом сразу двух мушек. Я не стал говорить ему, что если он не спустится, я убью его приятелей, так как знал, что ему на это наплевать.

Это были жесткие и беспощадные люди, но они также были и реалистами. Они не заставили долго себя уговаривать и дали мне все необходимые сведения, которые я желал у них узнать. Правда, с самого начала я их предупредил, что буду убивать их по одному каждый раз, когда мой вопрос останется без ответа или когда ответ мне покажется недостаточно удовлетворительным. А последнего оставшегося в живых я подвергну пытке. Они мне поверили. Быть может, они уже были в курсе тех неприятностей, которым подвергли себя их друзья, пытаясь убить меня.

Ноли нашел их через посредничество одного агента. Потом их переправили на огромном вертолете, из тех, которые обычно используют для перевозки воинской техники, и высадили на лугу, к северу от усадьбы Катстарн. Вертолет сделал два таких рейса. Кроме того, были еще люди, приехавшие в машине. В общей сложности у Ноли должно было быть от тридцати пяти до сорока человек. В этот раз Ноли, кажется, выложился полностью. Правда, теперь он имел дело еще и с Калибаном.

Те в его банде, кто не был албанцем, уже заработали по пять тысяч долларов. Им было обещано столько же, когда дело выгорит. Иначе говоря, когда им удастся меня прихлопнуть.

Ноли предупредил их, что, может быть, им придется иметь дело с еще одним противником, неким доктором Калибаном. Избежать этого они могли, мол, лишь в том случае, если сразу убьют меня, до появления на сцене Дока.

– Где моя жена?

У меня сжалось сердце, когда я задавал этот вопрос. Внутри меня все дрожало, и я приготовился к худшему. Тот, кто говорил от лица всех троих, ответил мне, что Клио забаррикадировалась в замке. Когда люди, выпрыгнувшие из вертолета и прибывшие на автомобиле пошли с двух сторон в атаку на усадьбу, моя жена отступила, отстреливаясь из винтовки. Отступая, ей удалось ранить двух из нападавших.

Замок стоял напротив усадьбы, на другой стороне озера. Он был разрушен еще со времен Кромвеля, но я частично его восстановил. Главную башню замка, так называемый «донжон», я переоборудовал и превратил в солидное убежище, способное выдержать любое испытание. С учетом возможной атомной войны. Клио успела закрыть за собой створки каменных блоков огромной толщины, и им до сих пор не удалось сдвинуть их и на сантиметр. Выстрелы по ней из базуки дали столько же пользы, что и стрельба из пугача. Клио находилась в неприступной крепости, снабженной запасами кислорода, воды и продовольствия на очень длительное время. Имея немного терпения и много взрывчатки, им, конечно, можно было бы чего-нибудь добиться, заставив взлететь все на воздух. Но Ноли был, естественно, не заинтересован в том, чтобы много шуметь, боясь привлечь внимание жителей соседних деревень. Пятеро слуг были еще живы. Их просто заперли в подвале. Все это произошло на рассвете, всего два дня тому назад. Пока я задавал свои вопросы и слушал ответы на них, трое задержанных нами мужчин медленно, почти незаметно, стали расходиться друг от друга, образовав треугольник, который постепенно расширялся. Быть может, они надеялись, что я не замечу этого из-за того, что было темно, и еще потому, что перемещались они сантиметр за сантиметром. Да будь я даже слепым, я заметил бы этот маневр, хотя бы потому, что по мере их удаления от меня слабел их запах.

Думаю, они ничего не попытались бы сделать, если бы могли представить себе, что я оставлю их в живых после этого допроса. Но они поняли, конечно, что я не смогу себе позволить дать им возможность уйти, зная, что они тут же устремятся к первому же телефону, чтобы предупредить своего шефа. Может быть, Ноли и оборвал все телефонные провода, но я не мог доверять их ответам на этот счет.

Один из них крикнул: «Вперед!» – и бросился налево. Второй прыгнул вправо, а третий нырнул мне под ноги, рассчитывая уложить меня на землю. Я выстрелил четыре раза, услышав, как одновременно коротко загудела тетива арбалета Триш. Тот, что бросился на меня, был убит во время броска. Его пробитая голова ткнулась мне в ноги, испачкав брюки кровью и ошметками мозга. У второго в руке оказался револьвер (я знал, что они могут прятать какое-нибудь дополнительное оружие в одежде, но не хотел рисковать и приближаться к ним в этой темноте, чтобы тщательно обыскать). Моя вторая пуля угодила ему в плечо. Он успел выстрелить, но пуля ушла в сторону. Два моих следующих выстрела уложили его на месте. Третий неподвижно лежал на траве, пронзенный насквозь стрелой, которая до половины высунулась у него из спины.

Перейти на страницу:

Похожие книги