Я наградил каждого ударом кинжала в сердце, чтобы быть уверенным, что никто из них уже больше никогда не встанет.
На какое-то время мы застыли рядом с трупами, тщательно вслушиваясь и всматриваясь в окружающую нас темноту. Но . все было тихо. Не доносилось ни звука. Звуки выстрелов, похоже, не встревожили никого.
– Вернемся к машине, – сказал я.
Забрав машину, мы вернулись к. телам, собрали все найденное оружие, боеприпасы и рацию. Дорога дальше была узкая и обрывистая. Она зигзагами поднималась по склону холма, заросшего густым лесом. После двух часов утомительного пути мы перевалили, наконец, через его вершину и спустились в долину.
Озеро по форме отдаленно напоминало вопросительный знак. В длину оно протянулось метров на восемьсот, а в ширину в самой широкой своей части достигало двухсот. Замок находился на западном берегу его нижней оконечности, а усадьба Катстарн, представляющая собой довольно внушительное здание, располагалась прямо напротив замка, на противоположном берегу. Гаражи, конюшни и другие подсобные помещения находились к северу от основного здания усадьбы. К западу, на вершине высокого холма, высилась огромная гранитная скала, по форме отдаленно напоминающая кресло. Это и было Высокое Кресло, о котором я уже говорил и которое упоминалось в местной поговорке. Была еще легенда, по которой первой из Грандритов был похоронен у подножия этой скалы.
Передатчик принялся попискивать у меня, в кармане, когда мы еще ехали по лесу. Чей-то голос проговорил по-английски:
– Мюррей! Что вы там делаете, черт бы вас побрал? Отвечай!
Машину вела Триш. Я попытался как мог более похоже изобразить голос Мюррея (у меня с детства дар к звуковым подражаниям).
– Это Мюррей. Никаких признаков приближения Грандрита.
Несколько секунд радио молчало, потом человек спросил:
– Ну, а дальше, Мюррей? Вы, по-моему, забыли сказать еще что-то!
Естественно. Я забыл спросить у Мюррея пароль, которым они пользовались при радиопереговорах. Зато я узнал пароль для того, чтобы попасть внутрь усадьбы.
Теперь они будут настороже.
Вдали послышался рокот мотора. По звуку было очень похоже на взлетающий вертолет. Судя по всему, он собирался произвести разведку и посмотреть, что происходит на дороге.
Я спрятал машину в густых зарослях, с трудом развернув машину на узкой дороге. Ключи от нее я спрятал поблизости, приготовив все так, что при необходимости нужно было лишь завести мотор и сразу тронуться в обратном направлении.
Выходя из машины, я уловил в воздухе шум еще одного мотора. Правда, он сразу был заглушен стрекотанием приближающегося вертолета, но услышанного мне хватило, чтобы понять, что в окрестностях появился еще один самолет, винтовой. Оставив машину, мы углубились в лес. Вертолет остановился над машиной на высоте пятнадцати метров и стал обшаривать окрестности сильным лучом прожектора. Мы шли на запад. Я пытался разглядеть самолет сквозь просветы в кроне деревьев. У меня было предчувствие, что он должен принадлежать Калибану. Но небо было темно и сумрачно, и мне так и не удалось ничего увидеть.
Приближалась еще одна гроза. Вспышки молний и раскаты грома становились все ближе и ближе, поднявшийся ветер все сильнее качал верхушки деревьев.
Вертолет продолжал крутиться под нашим автомобилем, пытаясь разглядеть что-то под колышущимся пологом листвы. Я не боялся, что он сможет нас обнаружить. Это был настоящий дикий лес, с могучими старыми деревьями. Я запретил своим лесникам превращать его в ухоженный английский парк. Терпеть не могу английских парков.
С опушки леса, на которой мы находились, в ста метрах от нас, на другой стороне обширной лужайки было хорошо видно здание усадьбы, повернутое к нам своей тыльной частью. Это было четырехэтажное здание в стиле Тюдоров, полное скрытых уголков и закоулков. Здание смутно белело на общем темном фоне земли, леса и озера. Ни одно из окон не было освещено. Потом кто-то открыл дверь и наружу вырвался сноп света, будто молодой лев из клетки.
В этот момент сверкнула молния, и в ее свете я увидел двухмоторный самолет-амфибию, полого снижающийся к усадьбе с южной стороны. Он садился против ветра, но, вероятно, у него не было выбора, так как озеро в длину было ориентировано в основном в направлении юг-север. Все сигнальные огни самолета были погашены, фары не горели. Пилот, должно быть, руководствовался только показаниями приборов и блеском молний.
Вертолет, получив, вероятно, новый приказ, прекратил свои поиски, описал в небе полукруг и устремился к озеру. Из здания выбежали четыре человека и бросились ко второму вертолету меньших размеров, стоящему на лугу, между зданием самой усадьбы и конюшнями. От порывов ветра его страховал канат, протянутый к земле. Для меня это был сюрприз, так как Мюррей ни словом не обмолвился о наличии в банде второго вертолета.