Читаем Пир теней полностью

Выслушав указания, моряки отправились наверх, громко обсуждая свои планы. Почти все они направлялись в бордели и игровые дома. Капитан же остался внизу, дожидаясь, пока команда уйдет. Когда трюм опустел, он снял с крючка небольшие дощечки и направился к клеткам.

— Назови мне свое имя и возраст, — обратился он к одной из заключенных.

— С… Савила. Сорок семь. — Женщина громко зарыдала.

— Старая уже, но подойдешь. Клиенты и на обвисшие груди найдутся.

Он что-то черкнул карандашом на своей табличке.

— Теперь ты. Имя, возраст.

— Яйн фоштор ике дайг и хельвете, — прорычала ему в лицо блондинка с сильно затянутыми на голове косами, которые до сих пор не растрепались.

— Ага. Будешь Ики.

— Шритен грирс!

Далия не сдержалась и улыбнулась этому оскорблению. Капитан и правда был похож на грязную свинью, которую нужно было пустить на бекон.

— Смеешься, девка? — капитан переключился на Далию.

Внутри все замерло и скрутилось в тугой узел страха и отчаяния. Далия ощутила приступ тошноты, напряженное тело забило сильной дрожью.

— Боишься. — Он это заметил. — Не трясись. Ничего я с тобой не сделаю. Лучше расскажи, почему полумертвая плавала в Чёрном океане. Еще и рядом с дворцом. Ты служанка? Это тебя так за непослушание наказали?

Он давил на нее словами и наваливался на клетку телом. Запах соли и горько-кислой слюны изо рта стал более отчетливым. Далия не смогла ответить ему. Она и сама не знала, как так вышло. Пыталась вспомнить, но у нее не получалось.

Он подождал еще чуть-чуть, надеясь услышать увлекательную историю.

— Не хочешь рассказывать, смотрю. Имя и возраст.

Она сказала то, что знала наверняка, то, что помнила совершенно отчетливо. Она сказала правду.

— Я Далия Бартлетт. Принцесса Эверока, дочь короля Адера и королевы Иолы Бартлетт. — Голос у нее дрожал, как и она сама.

— Все-таки бабы юмором не блещут.

— Я не шучу. Родители уже ищут меня и…

— И скажи мне свои настоящие имя и возраст. Мне нужно подготовить вас к продаже.

— Далия.

— Далия, возраст.

У него заканчивалось терпение.

— Девятнадцать.

— Так бы сразу, Далия. Но я тебя не осуждаю. Все шлюхи хотят быть принцессами.

Он сел на корточки перед клеткой и впился в девушку жадным звериным взглядом.

— Видимо, тебя нам послали сами олхи: за тебя много заплатят. Завтра на торгах точно будет весело. Я бы и сейчас с тобой повеселился, уж больно нравится мне твой милый носик, но оставлю это на потом.

Он ей подмигнул и, встав, подошел к, как показалось Далии, полумертвой девушке. Ударив ногой по клетке, он задал все тот же вопрос. Пленница молчала. Изо рта текла слюна.

— Вот же Незримый. Поганый шторм! Померла.

Он громко позвал кого-то с верхней палубы. Несколько моряков быстро спустились.

— Хотели утех? Вот вам утеха. Делайте с ней что хотите.

Те сразу накинулись на клетку и, расстегивая штаны, бросились к мертвой девушке. Далия отвернулась и прикрыла рот рукой, в очередной раз давя приступ тошноты и отвращения.

— Не тут, тупые животные! Не смущайте девок.

— Олхи вирш хи дайг!

— Закрой свой рот. — Он сверился с именем, которое написал у себя на табличке. — Ики. На этом корабле повышать голос могу только я.

Капитан записал информацию о последней девушке и поднялся наверх, закрывая крышку трюма и погружая его в полумрак. Дневной свет просачивался сквозь доски верхней палубы и дыры, оставшиеся от корабельных червей. С пристани слышались крики чаек и людские голоса, а небольшие волны продолжали укачивать корабль.

— Что с нами хотят сделать? — все-таки осмелилась задать вопрос другим девушкам Далия.

— Ты во время шторма головой, что ль, ударилась? То она «принцесса Эверока», то «что с нами делать будут», — рассерженно кинула ей последняя девушка по имени Марита.

Далия поникла. В смятении обхватив колени, она решила, что не дождется ответа.

— Оирх поакшун.

— Продать?

Удивленная, Далия повернула голову к Ики.

— Поакшун, йанд.

— Кому? Ой… Ширтвен? Ширхен? — принцесса вслух пыталась подобрать правильное слово, чтобы рокрэйнка смогла понять ее.

— Арукшион.

Далию вновь накрыла волна удушающего страха.

— Нас хотят продать на аукционе? — надеясь, что неправильно поняла девушку с косами, обратилась к другим Далия.

— Святые… да. Нас продадут. Кого-то купят в бордель, кого-то отправят в пабы, кого-то — на фермы. Если повезет, то тебя купит какой-нибудь богач и увезет в свой большой дом.

Ноты презрения и осуждения сквозили в голосе Мариты. Та понимала, что, скорее всего, Далии повезет больше других.

— Ери вирш принцеш?

— Йанд. — Далия закивала.

Ики горделиво улыбнулась, подтвердив свои догадки.

На лицо девушки падало много маленьких лучиков света. Далия обратила внимание на густые белесые брови и большие серые глаза, которые словно светились изнутри. Нос с горбинкой и совсем не женственные широкие плечи, на которых лежали белые косы. Ее тонкие губы были маленькими и терялись на круглом лице, а массивные скулы очерчивали подбородок и толстую шею.

«Точно из Рокрэйна, — подумала Далия. — Ики похожа на северного воина».

— Как тебя зов… Харх тэш дру?

— Юта.

— Красивое имя. — Принцесса заулыбалась новой знакомой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Red Violet. Темные миры

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза