Читаем Пирамида Хуфу полностью

— Может быть, вдова его продаст? Сыновей у нее нет. Водить судно — не женское дело. Барка невелика, но на ходу легка, надежна и быстроходна.

Чужеземец поблагодарил за совет. Дуауф проводил гостя к владелице барки, и та согласилась продать.

На другое утро купец вместе с хозяйкой отправились на пристань для осмотра судна. Барка из ливанского кедра весьма добротной работы содержалась в хорошем состоянии. Длина ее была локтей двадцать с небольшим. Покупатель осмотрел ее с довольным видом. Через несколько дней состоялась их сделка и купец расплатился золотом и тканями. В тот же день вместе с четырьмя другими иноземными моряками он переселился на свое судно. Ему отвели на окраину пристани, а потом поплыли вверх, чтобы опробовать на ходу и узнать капризы судна.

Из старой команды чужеземец не взял никого, так как отправлялся на острова Великой Зелени.

Через несколько дней барка совсем исчезла, и на пристани о ней не вспоминали. Вдова, бывшая хозяйка судна, была довольна платой.

Дуауф тоже через несколько дней отправился в новое плавание — на этот раз в Нубию за черным деревом, да и на обратном пути он должен был принять груз розового гранита в Асуане для царского дома.

НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА

Благодаря усилиям Руабена, Инара перевели в отдельную крошечную хижину, в поселок, где жили одинокие надзиратели и стражники. Для работы отвели площадку под тростниковым навесом, принесли все необходимые инструменты. Впервые после двух лет он получил возможность ходить по всей территории свободно. Подготовив площадку, он пошел в карьеры для выбора нужного камня. Прежде всего зашел к товарищам. Они выразили искреннюю радость за него и сожаление, что он уже не с ними. Но Инар долго еще был в их камере, пока они отделяли для него огромную глыбу. Потом ее приволокли под навес, и он начал работать над саркофагом для начальника каменоломен.

Молодой скульптор не знал, стоит ли радоваться своей свободе. Свобода была призрачна. Он знал, что за ним следят и никуда, кроме каменоломен, он не сможет уйти. Перемены в жизни принесли ему и неожиданные неприятности. Надзиратели, с которыми ему приходилось встречаться в поселке, относились к нему с презрением и на каждом шагу старались это подчеркнуть. Гордый юноша жестоко страдал от унижения и горько сожалел о потере друзей.

Пользуясь своей относительной свободой, Инар часто заходил в знакомый карьер под разными предлогами. Он даже сделал несколько ушебти для Пекрура, и тот смотрел сквозь пальцы на посещения скульптора. Начальник каменоломен иногда заходил к Инару и даже снисходил до разговора. Но с надзирателями отношений не получилось, они каждый раз напоминали о рабском клейме. Угрюмый и одинокий, он работал под своим навесом. В свободное время любил прогуливаться вдоль реки.

Однажды он забрел далеко вверх по течению и присел отдохнуть. Он сидел, задумавшись, вспоминал родной дом, Тию.

Густые заросли папируса с звездчатыми метелками вдруг зашевелились, и в них показался незнакомец. Быстрые глаза его кого-то напоминали Инару. Незнакомец осторожно оглядел пустынный берег и бросился к скульптору. Инар узнал его:

— Эсхил! Какие боги вырвали тебя из пасти эмсеха?

Друзья крепко обнялись. Осторожный Эсхил увлек его в заросли и там, скрытые от опасных глаз, они разговорились.

— Я все-таки твердо решил осуществить побег на родину, как ты убеждал меня когда-то. Раззадорил ты меня. И, самое главное, помог как никто. Платье, которое принес твой друг, было надежно спрятано в скалах, с ним было уже легче.

Эсхил рассмеялся.

— С крокодилом же — нехитрая история. Незадолго перед этим мы пришли к берегу купаться. Я зашел немного дальше и увидел там пику, которую забыл кто-то из береговой стражи. Я припрятал ее в тростниках, прикрыл землей и место хорошо заметил. Стражник о ней промолчал, видно, побоялся неприятностей и приобрел другую. Долго ждал я удобного момента. Даже и тебе не говорил, чтобы все получилось неожиданно для всех. Решил я, что нужно убежать так, чтобы и сомнения ни у кого не было. Если меня будут считать мертвым, искать не будут, и никто не пострадает. В тот день выдался хороший случай. В камышовых зарослях спал крокодил. Пока все плескались в воде, я прополз за пикой и ткнул ею несколько раз чудовище, а потом начал кричать и под водой ушел в тростники. Кровь в воде вы видели не мою, а крокодила. До вечера я пролежал в иле, потом отмылся, сходил за греческим платьем и на рассвете на чьей-то рыбацкой лодке переправился на западный берег. Трудно было первое время, но к Руабену не хотел обращаться, у него и так много своих неприятностей. Встретил я одного иноземца, сочинил ему историю об ограблении. Он немного помог, потом дела пошли лучше. Я давно брожу здесь, все хочу тебя увидеть. У меня даже судно готово к побегу. Выкупил еще троих земляков, но хочу выручить всю группу. Да и через море плыть далеко, не справиться одному.

Инар слушал с сияющими глазами.

— Как же ты столько всего сделал? Как же мог приобрести судно? — мучительная морщина пересекла его гладкий лоб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев