Читаем Пирамиды полностью

Книга рассказывала о породившем Египет Великом Ниле, о том, как он ежегодно выходит из берегов и своим плодоносным илом превращает пустыню в цветущие сады и пашни. Она поведала европейцам о селениях и городах, о сверкающих куполах и стройных минаретах мечетей, но главное — о пирамидах, 67 из которых сохранились до наших дней возле одной только Гизы, на западном берегу реки Нил, напротив Старого Каира. Читатели узнали и о гигантском сфинксе, и об обелисках, и, наконец, об иероглифах — письменности Древнего Египта. Эти таинственные знаки встречались повсюду, их высекали на камне, рисовали на досках и на бесчисленных папирусах, на саркофагах и гробницах, на мемориальных плитах и пьедесталах статуй, на ларцах и сосудах.

Однако никто не мог прочесть, расшифровать эти иероглифы. Письмена древних египтян молчали. Их загадку разгадали только 20 лет спустя.



Египетские иероглифы произошли из похожих на ребусы изображений. Знак слева, относящийся к концу 4-го тысячелетия до Р.Х., означает, что царь Верхнего Египта (бог Гор в облике сокола) покорил Нижний Египет (полоска земли с человеческой головой и шестью стеблями папируса).

Где был найден трехъязычный камень?

Ключом к разгадке этого ребуса послужила черная полированная базальтовая плита, которую в 1799 г. нашел один наполеоновский солдат возле селения Розетта в дельте Нила. Камень был назван Розеттским и передан в основанный в Каире Египетский музей. В начале XIX в. его отправили в Англию. Сейчас он хранится в Британском музее в Лондоне.

Надписи, высеченные на этом камне, сочли вначале сделанными на трех языках. Потом оказалось, что это два языка — египетский и греческий, но египетский текст был написан дважды — иероглифами и демотикой (упрощенное начертание иероглифов, скоропись). Греческую надпись прочли без особого труда: это было обращение жрецов Мемфиса — столицы Древнего Египта — к фараону («фараон» по-египетски «большой дом» — титул правителей в Древнем Египте) Птолемею Эпифану в 196 г. до Р.Х., они славили своего повелителя за все его благодеяния. Но что означали эти надписи на египетском языке?

Ученые многих стран прилагали огромные усилия, чтобы расшифровать иероглифы и демотическое письмо. Однако все попытки терпели неудачу. Потребовался острый ум молодого французского египтолога Шампольона, чтобы разгадать эту загадку.



Кто начертил первую карту царства фараонов?

Жан Франсуа Шампольон родился 23 декабря 1790 г. в городке Фижак в семье книготорговца. Ему было 12 лет, когда он в отцовской лавке наткнулся на «Описание Египта», прочел, вернее, «проглотил» книгу и с тех пор начал интересоваться всем, что касалось Древнего Египта. В 13 лет Жан Франсуа принялся изучать араоскии, сирийский, халдейский и коптский языки (коптский — это позднейший диалект египетского, на котором говорят и поныне). В 17 лет Шампольон начертил первую карту царства фараонов, а вскоре вышла в свет его первая книга «Египет при фараонах».

Теперь все стремления молодого ученого сосредоточились на Розеттском камне. Он неоднократно заявлял: «Я обязательно прочту его!» Вдруг пришло известие, что лингвист Александр Ленуар раскрыл тайну иероглифов. Шампольон был глубоко потрясен. Однако сообщение оказалось ложным, и юноша вернулся к своим исследованиям. В 19 лет он стал профессором истории в Гренобльском университете (на юге Франции). Когда Наполеон 1 марта 1815 г. покинул место своей первой ссылки — остров Эльбу — и высадился во Франции, чтобы вернуть прежнюю власть, Шампольон объявил себя его сторонником. После поражения императора и его второй ссылки власти Гренобля изгнали «бунтовщика» из университета.

Тогда он отправился в Париж и там продолжил свои труды. В столице Франции хранилась точная копия с Розеттского камня, и здесь наконец-то неутомимому Шампольону пришла в голову столь же простая, сколь и гениальная мысль…

Что обозначает слово «картуш»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Что есть что

Погода
Погода

Погода играет огромную роль в жизни каждого человека. Эта книга отвечает на многие вопросы из той области знания, в которой до сих пор остается немало загадок. Здесь рассказывается, как солнце, воздух и вода, взаимодействуя тысячами различных способов, создают погоду, которая никогда в точности не повторяется; как метеорологи составляют прогноз; как классифицируют облака и многое другое. Если искать ответы на все эти вопросы, то загадки погоды предстанут увлекательнейшей задачей, которую юный читатель может решить путем собственных наблюдений.Художник Вольфганг Фрайтаг Перевод с немецкого Б. И. Запесской.

Ауст Зигфрид , Дженни Оффилл , Зигфрид Ауст

Детская образовательная литература / Физика / Природа и животные / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Книги Для Детей / Образование и наука

Похожие книги