Читаем Пирамиды полностью

Собственно говоря, это были две идеи: до тех пор считалось, что все три надписи на камне имеют разное значение. Шампольон предположил, что они означают одно и то же. Кроме того, думали, что иероглифы являются лишь изобразительными элементами, где каждый рисунок соответствует одному слову или понятию. Шампольон предположил, что иероглиф может обозначать и отдельный звук, подобно букве в любом из современных европейских алфавитов. (Прообразом иероглифов действительно было рисуночное письмо — так называемая пиктография, когда одним знаком обозначалось целое слово.) В иероглифическом тексте Розеттского камня определенное сочетание знаков обрамлялось овалом — картушем. Шампольон решил, что этот картуш содержит имя фараона. Какое же другое слово, кроме имени божественного правителя, могло быть удостоено такой чести? (Потом выяснили, что имя окружали картушем для защиты фараона от злых чар.)

На Розеттском камне (слева) Шампольон нашел имя Птолемея (по-египетски Птольмис), написанное по-гречески и иероглифами. И на обелиске с острова Фили было высечено это имя и имя Клеопатры, тоже по-гречески и иероглифами. При сравнении иероглифических надписей (их могли писать как слева направо, так и справа налево) Шампольон обнаружил несколько одинаковых знаков в именах Птолемея и Клеопатры, видимо, они обозначали одинаковые буквы: «п», «г», «о», «л». Таким образом был найден ключ к расшифровке древнеегипетской письменности.

Тем временем на нильском острове Фили был найден обелиск со второй двуязычной надписью, так называемая Фильская стела. На ней были, правда, только две надписи — греческая и иероглифическая, но имелись те же картуши. Однако в овалах были помещены две различные группы иероглифов. Одна из них была идентична знакам Розеттского камня, которые Шампольон счел именем Птолемея; другая же, предположил ученый, отталкиваясь от греческого текста, должна была содержать имя египетской царицы Клеопатры.

Раскрашенная статуэтка писца, IV династия. Грамотные люди пользовались в Древнем Египте большим уважением. Поэтому важные особы нередко желали, чтобы их изображали писцами, даже в том случае, если они совсем не умели писать.

Папирусы изготавливались так: стебель папируса очищали от кожуры, затем разрезали сердцевину на тонкие полоски и укладывали их крестообразно друг на друга. После легких постукиваний плоским камнем или колотушкой оба слоя склеивались в один лист. Его сушили и полировали.

<p>Как Шампольон расшифровал иероглифы?</p>

И вдруг все стало предельно просто: Шампольон выписал рядом имена Птолемея и Клеопатры греческими буквами, а под ними — обе заключенные в картуши надписи иероглифами. И оказалось, что второй знак в слове «Клеопатра» похож на четвертый в слове «Птолемей», значит они обозначают звук «л»! Так же совпали четвертый знак в имени царицы с третьим в имени Птолемей, а пятый — с первым в имени фараона, то есть они соответствовали звукам «о» и «п». Ключ к расшифровке иероглифов был найден.

2 марта 1818 г. итальянец Джованни Баттиста Бельцони смог проникнуть в пирамиду фараона Хефрена и добрался до его усыпальницы. Вскоре были найдены входы в другие пирамиды, обнаружены более ранние захоронения, и целый поток папирусов, надгробий и других памятников древнеегипетской культуры хлынул в Европу. Многие из них были покрыты иероглифами, которые теперь можно было прочесть и истолковать.

<p>Что знали о Древнем Египте до открытия Шампольона?</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Что есть что

Погода
Погода

Погода играет огромную роль в жизни каждого человека. Эта книга отвечает на многие вопросы из той области знания, в которой до сих пор остается немало загадок. Здесь рассказывается, как солнце, воздух и вода, взаимодействуя тысячами различных способов, создают погоду, которая никогда в точности не повторяется; как метеорологи составляют прогноз; как классифицируют облака и многое другое. Если искать ответы на все эти вопросы, то загадки погоды предстанут увлекательнейшей задачей, которую юный читатель может решить путем собственных наблюдений.Художник Вольфганг Фрайтаг Перевод с немецкого Б. И. Запесской.

Ауст Зигфрид , Дженни Оффилл , Зигфрид Ауст

Детская образовательная литература / Физика / Природа и животные / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Книги Для Детей / Образование и наука

Похожие книги