Читаем Пират полностью

— Да. Но не на работе. Я полагаю, вы меня наняли не за мое прекраснодушие.

— Конечно, конечно, — согласился он. — И тем не менее существуют вещи поважнее, чем деньги.

— Не мне решать такие вопросы, — сказал Дик. — Тем более, если речь идет о ваших деньгах. — Он начал складывать бумаги в свой атташе-кейс. — Моя работа состоит в том, чтобы поставить вас в известность о всех сторонах риска. Остальное — дело ваше.

— А ты считаешь, эта картина — дело рискованное?

— Очень.

Бейдр задумался.

— Я буду иметь это в виду, прежде чем мы приступим к делу. Мы к этому вернемся, когда будет готов сценарий и составлена финансовая смета.

— Слушаюсь, сэр.

Бейдр направился к двери своей спальни.

— Благодарю тебя, Дик, — сказал он спокойно. — Я не хочу, чтобы у тебя возникло впечатление, что я не ценю того, что ты стараешься для меня делать.

Дик вспыхнул. Бейдр совсем не часто делал ему комплименты.

— Вы не должны благодарить меня, шеф.

Бейдр улыбнулся.

— Я приму душ и через несколько минут буду готов. Пусть подадут машину прямо к бунгало.

— Будет сделано, шеф.

Кэридж был на телефоне раньше, чем Бейдр закрыл за собой дверь спальни.

<p>Глава 5</p>

Как всегда, самолет из Парижа запаздывал на целый час. Бейдр про себя клял авиакомпанию. Все они были одинаковые. Никогда не давали своевременную информацию о прилете, а когда сообщали, то было уже поздно думать, на что потратить время, оставалось только сидеть и ждать в аэропорту прибытия.

Зазвонил телефон в комнате для ОВП — Очень Важных Персон, и дежурная сняла трубку. Она некоторое время слушала, затем повернулась к ним.

— Ноль ноль третий заходит на посадку. Через несколько минут он будет у ворот.

Бейдр встал. Дежурная подошла к ним.

— Мистер Хансен встретит вас у ворот и сопроводит миссис Аль Фей, пока все будет оформлено.

— Благодарю, — сказал Бейдр.

В зоне прилета толпилась публика. Мистер Хансен, кряжистый мужчина в униформе «Эр Франс», вышел их встретить. Он их быстро провел через запретную зону таможенного досмотра. К ним присоединился иммиграционный офицер в униформе, и они входили в накопитель для прилетевших пассажиров одновременно с Джорданой.

Бейдр с удовлетворением отметил про себя, что сегодня на ней нет ни обычных джинсов-варенок, ни прозрачной блузки, в которых она привыкла щеголять на юге Франции. По этой части у Джорданы был отменный инстинкт и вкус. Она была одета по моде молодой жены-калифорнийки. Все от Диора, но скромно: шляпа с широкими мягкими полями и минимум косметики точно соответствовали вкусам здешнего общества, в которое они намеревались войти. Он двинулся к ней навстречу.

Она подставила щеку для поцелуя.

— Ты выглядишь очень мило, — сказал он.

— Спасибо, — улыбнулась она.

— Долетела хорошо?

— Весь полет спала. Они для меня устроили целое купе.

— Отлично. Нас ожидает довольно напряженная программа.

Юсеф, в темном костюме и слегка встрепанный, показался сзади с секретарем Джорданы. Бейдр поздоровался с ним за руку.

Служащий «Эр Франс» взял у них паспорта для оформления. Бейдр отвел Джордану в сторонку от толпы, чтобы поговорить наедине.

— Я очень сожалею, что так и не смог за все лето вернуться к вам, — сказал он.

— Мы тоже. В особенности дети. Они дали мне послание для тебя.

— Да что ты?!

— Они хотели тебе сказать, что у них большие успехи в арабском. Чтобы тебе не было стыдно за них.

— Правда?

— Думаю, да. Они стараются говорить только по-арабски со всеми, независимо от того, понимают их или нет.

Он расплылся в довольной улыбке.

— Я рад… — Их глаза встретились. — А ты? Чем занималась ты все это время?

— Да так, ничего особенного. Все как обычно.

— Выглядишь прекрасно.

Она не ответила на комплимент.

— Много было приемов в этом сезоне?

— Там всегда приемы.

— Ничего волнующего?

— Ничегошеньки. — Она посмотрела на него. — Ты похудел. Прямо отощал на вид.

— Буду есть побольше, — сказал он. — Если бы пришлось вернуться на Ближний Восток в таком виде, была бы трагедия. Они могли бы подумать, что для меня настали тяжелые времена.

Она улыбалась. Знала, что он имеет в виду. Арабы по сей день судили об успехах мужчины по объему его живота. Дородный мужчина всегда заслуживал более высокой оценки, нежели худощавый.

— Ешь хлеб и картошку, — сказала она. — И побольше баранины.

Он расхохотался. Она знала его западные вкусы. Он терпеть не мог мучнистую и жирную пищу, предпочитая всему бифштексы.

— Буду иметь это в виду.

К ним вышел Хансен.

— Все в полном порядке, — сообщил он. — На летном поле вас ждет машина, чтобы отвезти на вертолетную площадку.

— В таком случае, пошли, — распорядился Бейдр. Он подал знак Юсефу, который направлялся к ним. — Винсент в отеле «Биверли Хилл», — сказал ему Бейдр. — Уикенд проведи вместе с ним и постарайся узнать точно, в какой стадии наши дела. Я с тобой свяжусь в понедельник.

Юсеф постарался скрыть свое разочарование. Он очень уж не любил отсутствовать там, где могло происходить что-то важное.

— Вы думаете, с Винсентом могут быть какие-то проблемы?

— Не знаю, но, на мой взгляд, за три месяца он должен был хотя бы начать работать.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Pirate - ru (версии)

Похожие книги