Читаем Пират полностью

— Закончена установка на Суэцком канале и Голанских Высотах новейших русских ракет типа «Земля-Воздух». Я видел их собственными глазами. Вы согласны, что момент атаки настает, когда ваша собственная оборона наготове?

Уэйгрин согласно кивнул:

— Полагаю, что так оно и есть.

Бен Эзра окинул взглядом сидящих за столом:

— Так вот: они готовы. — Он сделал небольшую паузу. — Все, за чем теперь дело стало, — это занять боевые порядки.

— Каким образом мы узнаем об их готовности? — спросил Эшнев.

— Мы не узнаем, — пожал плечами старик. — Пока они не нанесут удар. Пока…

— Пока что?

Старик как будто задумался о чем-то своем. Казалось, воспоминания унесли его далеко отсюда… потом взгляд снова прояснился.

— Вам это может показаться чудачеством, но в моих стариковских костях есть предчувствие, что ответ мы можем найти в Аль Фее. Ветры, что дуют над пустыней, больше не зарождаются на Востоке — они прилетают с Запада. Арабские шейхи пробудились от спячки и осознали силу своего богатства. Настает конец русскому влиянию. Они не видят своего будущего в коммунизме. И контроль над Ближним Востоком — это только начало. Если они по-умному вложат свои капиталы, они вскоре смогут взять в свои руки контроль над всем миром, не сделав ни единого выстрела.

Он еще раз обвел взглядом молчаливо сидевших за столом.

— Мне очень не хотелось бы вас огорчать, джентльмены, но факт остается фактом: Исламу стало не до нас, это только вопрос самолюбия. Они должны одержать хоть какую угодно малую победу, хоть как-то вернуть достоинство. Большой удар будет нанесен, когда сражения закончатся. — Он обратился к американцам: — Мы нуждаемся в вашей помощи. Сейчас. Потом вы будете нуждаться в нашей.

Харрис был вежлив, но не без сарказма в голосе:

— Что наводит вас на такую мысль?

— А то, что мы более чем кто-либо в мире понимаем их, — сказал старик, и черты его лица приобрели вид хищный, как у ястреба. — А еще потому, что в действительности реальный объект их удара вы, а не мы.

И вновь воцарилась тишина. Наконец Эшнев заговорил:

— Вы будете продолжать делиться добытой вами информацией?

Старик кивнул утвердительно:

— Разумеется. В свою очередь, был бы благодарен вам за то же самое.

— Что смогу, то сделаю, — ответил Эшнев.

— Я хотел бы получить полное досье на Аль Фея. Всю его жизнь. Все — как личное, так и бизнес. Хочу иметь о нем полную информацию.

Эшнев обвел взглядом присутствующих. Возражений не последовало. Он кивнул.

— Вы получите все это незамедлительно.

— Вы передадите мое мнение премьер-министру? — спросил Бен Эзра.

— Обязательно.

— А также передайте ей от меня поцелуй, — сказал Бен Эзра с улыбкой. — Я полагаю, она сможет им воспользоваться.

Вокруг стола послышались деликатные смешки. Зазвонил телефон, и Эшнев снял трубку. Кого-то внимательно выслушал и положил ее на аппарат.

— Еще один хайджекинг, — сказал он. — Угнали самолет «Люфтганзы». Сейчас он на пути в Бейрут.

Бен Эзра горестно покачал головой:

— Как это все печально, как глупо. — Он смотрел на американцев. — Весь результат исчерпывается заголовками. И пока мы убиваемся по поводу этого сообщения, — спокойно, из-под самого нашего носа, незаметно для всех, они угоняют мир.

<p>КНИГА ВТОРАЯ</p><p>Конец лета</p><p>1973</p><p>Глава 1</p>

Юсеф вошел в ресторан «Таити Пляж» через вход с улицы. Он был здесь белой вороной в своем темном костюме, белой сорочке и галстуке, когда проходил между полуголыми мужчинами и женщинами к выходу на пляж. Он зажмурился от яркого солнца, снова выйдя на воздух. Щурясь, оглядел столики. Вскоре заметил его: тот сидел возле бара под тентом, со стороны пляжа. Увлеченно о чем-то говорил с молодым, приличного вида чернокожим человеком.

Жак поднял глаза, когда на него упала тень Юсефа.

— Юсеф, — произнес он с ударением на последнем слоге, вставая. — Какая приятная неожиданность! Мы тебя не ожидали.

Юсеф воздержался от ответной улыбки.

— Я и вижу, — сухо заметил он. — Скажи своему птит ами[9], чтобы линял отсюда.

По лицу Жака пробежала злобная тень.

— По какому праву ты…

Юсеф не дал ему договорить.

— Я тебя купил, сука ты! — рявкнул он. — А теперь вели ему линять — или выкину тебя обратно на парижскую помойку, где подобрал! Где тебя трахали туристы за десять франков!

Чернокожий встал, поигрывая мускулами и сжав кулаки.

— Жак, может, мне вышвырнуть его отсюда?

Юсеф уставился на Жака. Жак на миг потупил глаза.

— Пожалуй, ты лучше уйди, Жерар… — Он не взглянул на черного.

Рот Жерара скривился в презрительной гримасе.

— Poule[10]! — бросил он небрежно Жаку и отвернулся от обоих. Плюхнулся на песок в нескольких футах от них и прикрыл глаза рукой от солнца, словно бы ему ни до кого не было дела.

Подошел официант, когда Юсеф сел на стул, освободившийся после ухода черного.

— Слушаю, месье?

— Кока. И много льда. — Он повернулся к Жаку, который тоже сел на свое место. — Где она?

Жак не поднимал головы:

— А черт ее знает, — ответил он недовольным голосом. — Я торчу тут почти два часа.

Перейти на страницу:

Похожие книги