– Нет, с этим я не согласна, – упрямо возразила она. – Разница еще и в образе действий. Пираты не берут пленных и не оставляют свидетелей в живых.
– Ошибаетесь. Уж поверьте мне на слово, все обстоит именно так, как я вам только что объяснил. С вашего позволения, я некоторым образом знаком с предметом нашего обсуждения, а вы нет.
– И все же позвольте мне…
Но он с улыбкой приложил палец к ее губам, и она вынуждена была замолчать.
– Послушайте, Серенити, не пытайтесь подогнать живых людей под те образы, какие вы создаете в своих рассказах. Ни один человек на свете не может быть таким, каким вы описали своего героя. Вот и я, как вы сами убедились, нисколько на него не похож.
Но тут, словно в опровержение своего этого утверждения, он стал вдруг походить на ее Морского Волка как никогда прежде. Гордая посадка головы, широкий разворот плеч, черные локоны, глаза, в которых застыло мечтательно-грустное выражение… Человек, которого преследуют призраки его прошлого…
Нахмурившись, она вдруг поняла, что так и не узнала, чем он живет теперь, когда месть его свершилась. Он уничтожил Уинстона, поквитался с британским флотом. Что же осталось на долю ему самому?
– Чего вы ждете от жизни? – спросила она. – Собираетесь ли посвятить ее освобождению американских матросов из британской неволи? Или у вас есть и другие планы?
Морган со вздохом развел руками:
– Никогда об этом не задумывался. Честно. Боюсь, мне это вряд ли удастся до тех пор, пока я не превращусь в старого чудака вроде Барни, разгуливающего по палубе с лысой птицей на плече.
Серенити невольно улыбнулась.
Он посмотрел на нее сверху вниз:
– А как насчет вас?
Ее улыбка тотчас же погасла, уступив место растерянно-печальному выражению. Она мечтала стать писательницей. Но помимо этого, ей казалось важным в жизни лишь одно. Нечто столь же недостижимое для нее, как и слава.
– Мне всегда хотелось стать матерью, – призналась она. – Иметь семью, детей. Двух мальчиков и двух девочек.
– Но почему в таком случае вы до сих пор не замужем?
Серенити горько рассмеялась:
– Да кто на мне женится? Кто способен примириться с моими мятежными идеями?
Морган понимающе улыбнулся, хотя в душе был уверен, что любой мужчина, у которого есть глаза и хоть капля здравого смысла, с большой охотой взял бы ее в жены.
Но высказать это вслух он не решился. Она могла бы воспринять это как своего рода обещание с его стороны. Ведь она неисправимая мечтательница и склонна принимать желаемое за действительное. И всякий раз, как ее фантазии разбиваются о суровую реальность, это ранит ее нежную душу. Поэтому он скорее откусит себе язык, чем неосторожным словом подаст ей ложную надежду.
Он уже однажды совершил такую ошибку. И довольно. Морган Дрейк не из тех людей, кто дважды повторяет один и тот же промах.
В отличие от Серенити он был реалистом до мозга костей. От мечтаний и фантазий ему пришлось отрешиться еще в далеком детстве.
Но несмотря на все эти здравые соображения, он с легким вздохом сожаления провел тыльной стороной ладони по ее нежной щеке. Ведь если бы обстоятельства сложились иначе… И если бы он был иным…
– Так, значит, вы даете мне слово, что никому и никогда не раскроете мою тайну? – спросил он, чтобы переменить тему. – Я могу на вас положиться?
Серенити склонила голову и с плутоватой улыбкой кивнула:
– Но взамен вы должны кое-что мне пообещать.
Моргану не оставалось ничего иного, как спросить:
– Что именно?
– Обещайте, что поможете мне взобраться в «воронье гнездо».
Глава 10
– Что?! – Морган не верил своим ушам.
– Вы меня прекрасно слышали, капитан Дрейк, – ответила Серенити, отводя его руку. – Я никому не открою вашу тайну, но за это вы мне поможете взобраться в «воронье гнездо».
Морган, поняв, что она не шутит, оглушительно расхохотался:
– Но как вам такое в голову пришло?! И что же будет дальше? Того и гляди, вы потребуете, чтобы я уступил вам пост капитана. А еще чуть погодя объявите себя президентом колоний.
Серенити сощурилась и воинственно подняла подбородок:
– Надо ли мне напоминать вам, капитан, что некоторые женщины ходили под парусами наравне с мужчинами? Разве вам не известно, что Энн Бонни и Мэри Рид сражались как настоящие герои? Их арестовали вместе с Калико Джеком. И Энн Бонни, навещая его в тюрьме, сказала: «Ты сражался как лев, так разве пристало тебе умирать как собаке?»
Морган согнулся пополам от смеха и с трудом выдавил из себя:
– Боже, где вы наслушались такой чепухи?
– Я это вычитала в одной книге из библиотеки отца, – с достоинством ответила она.
Морган улыбнулся с видом превосходства, и ладони Серенити невольно сжались в кулаки, так ей стало досадно.
– Знаете, – все еще продолжая усмехаться, сказал он, – Бога ради, не рассказывайте этого жене Джейка, если вам доведется ее встретить. Она особа горячая и, того и гляди, перережет вам горло за такие слова.
Серенити растерянно пожала плечами:
– Но почему?
– Она, представьте, доводится им внучкой и терпеть не может, когда кто-либо пересказывает всякие небылицы о ее почтенных предках.