Морган, усаживаясь за стол в таверне «Голова вепря», вместо ответа на вопрос Барни лишь устало махнул рукой. В воздухе витали запахи пота, немытых тел, жареного мяса и эля. Морган приказал неряшливой служанке принести всем выпивку и мрачно уставился на кока, Барни и Ушакии, которые давно уже ждали его возвращения.
– По-прежнему ничего? – понизив голос, осведомился кок.
– Ничего. Никаких следов. Никто ее не видел, никто о ней не слышал. Во всяком случае, так утверждают все, кого я расспрашивал.
Служанка принесла им по огромной кружке эля. Морган схватил одну из них и единым духом осушил до дна.
Спутники его встревоженно переглянулись. Но ему было не до них. Досадуя на Серенити и на себя, он изо всех сил хватил кулаком по столу. Будь все проклято! И в первую очередь он, Морган Дрейк!
Каким же надо быть идиотом, чтобы позволить любимой и любящей женщине уйти?!
Он уже пятнадцать месяцев, три дня и пять часов вел тщетные поиски. Он побывал на корабле, который вез ее домой, но и там ничего не смог выяснить. Команда знала о ней не больше, чем все прочие, к кому он обращался с вопросами.
Джейк проводил ее в лодке до берега, где они вдвоем наняли экипаж, на котором она должна была отправиться в центр Саванны. И больше никто ее не видел. Она пропала без следа, словно растворилась в воздухе.
Ну что ж, значит, так тому и быть! С него довольно. Она исчезла, и он очень этому рад.
– Очень даже рад, ясно?!
– Вы о чем, капитан? – Глаза Ушакии едва не вылезли из орбит. – Чему это вы так рады?
– Ах, оставь! – прорычал Морган и осушил еще одну вместительную кружку эля.
– Ого-го! Смотрите-ка, чего только не выбросит на берег прибой! Какие дела заставили вас, джентльмены, прибиться к моему причалу?
– Брось свои шуточки, Джейк! – не оборачиваясь, мрачно буркнул Морган. – Мне не до веселья.
– Нашему капитану вот уж пятнадцать месяцев не до шуток, – пояснил словоохотливый Барни и приветливо кивнул Джейку. – За все это время даже не улыбнулся ни разу.
Морган сердито взглянул на него, но на старика это не произвело ни малейшего впечатления.
– Мы пытаемся отыскать мисс Джеймс, – вставил кок. – Но нам даже на след ее напасть не удалось. Так что капитан, того и гляди, со злости возьмет да выпустит нам всем кишки.
– А до чего же жаль, что вы не видели физиономию колониального капитана, когда мы взяли его корабль на абордаж! – рассмеялся Ушакии. – Он, поди, готовился с жизнью распрощаться, а нашему капитану всего-то и надо было, что разузнать про мисс Джеймс!
Морган нахмурился при воспоминании о том, каким идиотом он тогда выказал себя в глазах команды колониального судна. Да и своей собственной, если уж на то пошло…
И ради чего?
Ради сведений о жестокой гордячке, которая его отвергла.
Которая так сумела замести следы…
И тут он весь внутренне подобрался: в голове его, одурманенной элем, мелькнула светлая мысль. Ведь Джейк был последним, с кем ее видели!
Схватив друга за ворот, он притянул его к себе и свирепо пророкотал:
– Ты последний, с кем ее видели! А ну-ка отвечай, где она, а не то я сию же минуту тебя прикончу!
Джейк расхохотался ему в лицо:
– Ну-ну, приятель! Будь ты хоть чуточку трезвей, я бы со страху в штаны наложил, честное слово! – Он с силой высвободил помятый воротник из цепких пальцев Моргана. – Сколько времени вы околачиваетесь в порту?
– Да уж месяц, – пожаловался Барни. – Целый проклятущий месяц. И все без толку. А капитан не желает никуда отсюда трогаться, пока мы не отыщем барышню. Пусть, говорит, от нас одни косточки останутся, а «Тритон» сгниет, но без мисс Серенити мы отсюда ни ногой. – И старик понуро опустил голову.
– О-о-о, дружище Морган, – хохотнул Джейк, – ты, похоже, здорово втюрился в эту мисс Джеймс, а?
Морган сердито засопел.
– Не могла же она исчезнуть без следа! Она где-то скрывается, и рано или поздно я ее отыщу!
– Вот и славно, – примирительно проговорил Джейк. – Но до той поры предлагаю вам перебраться ко мне. Иначе вас отсюда, того и гляди, вышибут за неумеренные возлияния. Ведь ты, Морган, уже едва на ногах держишься!
– Никуда я не пойду! – заявил Морган, покачнувшись на стуле. – С места не сдвинусь, пока хоть что-нибудь о ней не узнаю!
– Ушакии и Родал, – скомандовал Джейк, – а ну держите его за плечи, потому как, если он добром со мной не пойдет, я его оглушу и потащу к себе домой силком!
– Только попробуй! – прорычал Морган.
И в следующий миг провалился в гулкую зияющую пустоту.
– Ну и удар у вас, капитан! – с восхищением проговорил кок, помогая Ушакии и Барни погрузить бесчувственного Моргана в повозку, что стояла у дверей «Головы вепря».
– Так мне не впервой угощать тумаком этого твердолобого господина, – смеясь, ответил Джейк. – Но что это с ним такое? Он, похоже, ночевал в свинарнике в обнимку с тамошними обитателями.
Морган и впрямь выглядел как вконец опустившийся нищий бродяга. Его нечесаные волосы длинными прядями свисали на плечи, подбородок и щеки покрывала двухнедельная щетина, а от перепачканной одежды разило так, словно он не менял ее несколько недель.