Читаем Пиратское братство полностью

– Капитан, берегись малайцев. Они способны на черное дело. Как бы не попасть впросак, – Гардан с недоверием и опаской покосился на кучку пленников.

– Обязательно, Гардан. Их время на размышление истекло, сейчас я все решу, – и Эжен направился к малайцам. Он остановился и спросил: – Что надумали, молодцы? Готовы?

– Готовы, туан, – ответил тот же малаец. – Мы согласны служить тебе. Лишь позволь нам самим решить кое-какие наши дела. Для вас совсем не опасные. Разрешишь?

– Что ж. Раз вы согласны, то и я вам на уступки пойду. Решайте же свои дела и приступайте к своим обязанностям.

– Что ты нам положишь за это, туан?

– Вдвое больше, чем прежде. Это вас устраивает? И часть добычи, коли такая будет, хотя я и сомневаюсь в этом.

Малайцы переглянулись и дружно закивали в знак согласия.

Капитан отвернулся, направляясь на осмотр каюты, когда сзади раздался крик. Капитан обернулся, положив руку на рукоять пистолета. Он увидел, как тот самый малаец, что с ним разговаривал, отпихнул окровавленное тело своего товарища, еще бившегося в предсмертных конвульсиях. Из шеи его била струя алой крови. Капитан подскочил, спросив:

– Что это ты делаешь?! Для чего?

– Туан – это и есть наши дела. Не сердись. Этот человек не должен с нами жить. Он плохой человек. Мы не можем с ним вернуться в родной кампонг. Он помощник нашего вождя, все расскажет там и отомстит всем нам и нашим семьям. Он не должен жить, туан, – повторил он и умолк, вытирая нож о замызганный подол саронга.

– Ну ладно, – согласился капитан. – Это и впрямь ваши внутренние дела. Пусть будет так. Уберите его и приберите палубу.

– Терима касих, туан! – низко склонился к капитану малаец. – Спасибо!

После тщательного обследования оказалось, что судно хорошо оснащено припасами. Были и значительные средства в золотых монетах. Из них капитан тут же выделил малайцам причитавшуюся им плату за пару месяцев вперед, чем окончательно завоевал их расположение.

– Капитан, – обратился Пьер к Эжену, – куда теперь курс будем держать?

– Я посчитал наши средства, и оказалось, что их не так уж и много. Поэтому надо зайти за моим сокровищем и обеспечить себя.

– Капитан, а может, наших средств хватит?

– Их мало, Пьер. О чем говорить? Надо идти за моими.

– Капитан, у нас с Гарданом есть кое-что. Если не возражаешь, то в каюте я могу показать тебе.

– Интересно, что ты приготовил? Ладно, пойдем, покажешь.

Пьер снял пояс и бросил его на низкий столик. Капитан в недоумении глядел то на пояс, то на Пьера, потом спросил:

– И что же в поясе?

Пьер покопался малость, подпарывая шов ножом, и высыпал на столик несколько алмазных горошин. Они схватили малые лучики света и засияли острыми вспышками яркого блеска.

– Ого! Откуда это у тебя? Это же алмазы!

– Еще из Африки, капитан. Мы с Гарданом их отыскали в пустыне, когда шатались по ней в поисках спасения после кораблекрушения. У Гардана есть еще столько же. Они твои, если это может тебя удовлетворить.

– Ты настоящий друг, Пьер! Я всегда верил в тебя. Но этого более чем достаточно. В каждом из алмазов не менее трех каратов. Это хорошие камни, и за них в Бирме можно немало получить.

– Вот и распоряжайся, коли считаешь нужным. И у Гардана его камни возьмем.

– Хорошо, Пьер, но с одним условием.

– Какие там условия, капитан, – поспешно ответил Пьер.

– Нет, Пьер. Так дело не пойдет. Я тебе отдам вдвое больше, когда у нас все закончится. Клянусь, что так оно и будет. Дай только Бог мне посчитаться с Ивом и его дружками. Надо разыскать их и уничтожить!

– Стоит ли, капитан? Тебя ждет Ло. Неужто она не стоит того, чтобы забыть об этих проходимцах? Их Бог накажет, капитан.

– Бог обязательно воздаст за несправедливость на Страшном суде. Но сперва я сам с этим хочу закончить. Это дело моей чести и совести, а эти понятия, Пьер, для меня слишком важные. Я так решил, и так и будет, если Господу будет угодно.

Пьер вытряхнул из пояса все алмазы, и они засверкали в ладони капитана. Он глядел на них, потом ссыпал в мешочек и опустил в карман.

– Но кое в чем ты прав, Пьер. Курс на Мартабан. Я не могу так долго томить свою любовь. Ставим паруса, и в путь! Спасибо тебе, друг!

Три дня спустя прау отшвартовалась у кампонга на острове Кинмо. Малайцы не обманули капитана. Они вернулись назад и даже привели с собой двух молодых товарищей. Капитан и этим отдал плату вперед, что вызвало у малайцев восторг.

Запасшись всем необходимым, капитан приказал двигаться на север. По пути туда решили заходить в каждый порт и справляться о «Волке».

Два месяца понадобилось прау на не такой уж и дальний путь до Мартабана. Зато по дороге им удалось напасть на след «Волка». В двух местах им сообщили, что такие пираты появлялись, можно было судить, что они и теперь промышляют где-то в этих водах.

– Это уже кое-что! – радостно потирал руки капитан. – Если и дальше так пойдет, то мы сможем их повстречать.

– И что тогда? – спросил Пьер. – Они ведь хорошо вооружены, и не нам с ними драться.

– Конечно, Пьер, мой мальчик! Но я уже наметил план. Только повременить требуется малость. Поглядим, как меня встретит Мартабан.

Глава 28

Удача

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
10. Побег стрелка Шарпа / 11. Ярость стрелка Шарпа (сборник)
10. Побег стрелка Шарпа / 11. Ярость стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Побег стрелка Шарпа» только от героя зависит, захватит ли победоносная армия Наполеона Португалию. Жизнь Шарпа постоянно висит на волоске, опасность подстерегает его со всех сторон. Шарпу придется противостоять завистливым и некомпетентным вышестоящим офицерам, мнимым союзникам, готовым предать в любую минуту, и коварному неприятелю.В романе «Ярость стрелка Шарпа» английская армия стоит на пороге поражения. Испания попала под власть французов. Остался непокоренным только Кадис, за стенами которого идет хитроумная дипломатическая игра. Единственная надежда британцев – Шарп и его однополчане, не желающие признать свое поражение.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения