Читаем Пираты Карибского моря. Мертвецы не рассказывают сказки полностью

Подняв голову, Генри пытался найти на берегу фигурку Карины. Теперь с борта «Немой Марии» ему хорошо было видно, что островок больше всего похож на торчащую из моря скалу – огромный каменный конус застывшей лавы, обрамленный узенькой полоской песка. Вид островка вызывал чувство одиночества и мрачной безысходности. Генри невольно поежился, представив себе на этом островке Карину в компании Джека, Барбоссы и головорезов из их экипажей. Ему хотелось надеяться, что с девушкой не случится ничего плохого.

– Я захватил этого мальчишку не просто так, – голос Салазара вывел Генри из задумчивости и заставил переключиться на то, что происходит с ним самим. – Я пойду в его сапогах. Ни одному пирату не победить нас!

«Пойду в его сапогах?» – мысленно повторил Генри. Непонятно, что это означает, но наверняка не сулит ничего хорошего.

А вот люди Салазара, судя по всему, хорошо понимали, о чем идет речь, потому что начали многозначительно переглядываться друг с другом.

– Но если вы заберете живого, у вас уже не будет пути назад, капитан! – заметил один из призраков. – Вы навсегда останетесь запертым в его теле!

«Забрать живого... Что он имел в виду, когда сказал это?» – лихорадочно размышлял Генри, осматриваясь по сторонам. Должен же найтись способ удрать отсюда, верно? Какой-нибудь необычный, неожиданный способ, до которого не так-то просто додуматься.

А затем Генри поймал на себе ледяной, мертвый взгляд Салазара.

– Нестрашно. Трезубец вернет мне свободу, – с кривой ухмылкой медленно произнес призрачный капитан. – Пора, пора свернуть шею Воробышку.

Глава пятнадцатая

Карина начала подумывать о том, что удача оставила ее. Остров выглядел голым – одни камни вокруг, и больше ничего. Так вот это и есть то место, куда привела их Карта, Что Мужу Не Прочесть? Точно оно? Стоя на палубе «Жемчужины», Карина еще раз взглянула на остров и негромко сказала, вздохнув:

– Пустой, голый. Однако должен быть тем самым.

Она повернулась спиной к узенькой полоске песка у самой кромки воды, и опустила голову. Какую злую шутку выкинет судьба, если вдруг окажется, что Карина все это время ошибалась, и приплыли они совсем не туда, и не найдут здесь того, что ищут? Пока девушка мучительно прокручивала в голове все свои расчеты, искала в них возможную ошибку и не находила ее, над горизонтом сверкнул первый луч утреннего солнца, и в ту же секунду за спиной Карины раздался восторженный крик. Кричал кто-то из команды Джека. Карина обернулась, посмотрела и широко раскрыла глаза от удивления.

При свете дня камни открыли свою тайну – на них засверкали тысячи алмазов, вкрапленных в поверхность вулканической породы. Алмазы напоминали созревшие ягоды – просто иди и собирай их.

– Мы богачи! Богачи! – с этим криком один из пиратов спрыгнул с «Жемчужины» и побежал к камням. Здесь он нагнулся над одним особенно крупным алмазом и принялся выковыривать его.

Выдрать алмаз из камня ему удалось, но в тот же миг раздался громкий гул, и в камнях появилась трещина, из которой ударила струя горячего пара. Карина видела, как эта трещина становилась все шире и шире. Пират, выдравший из камня алмаз, взвыл от страха, а в следующую секунду провалился под землю, и на месте, где он только что стоял, ничего не осталось.

– Назад, на корабль! Все назад! – кричал Гиббс, расталкивая пиратов, толпой ринувшихся за сокровищем. Пока продолжалась эта суматоха, солнце поднялось над горизонтом и залило остров своим светом. В ярких лучах заиграли, замерцали алмазы.

Карина шагнула вперед, все ее недавние сомнения рассеялись как дым.

– Взгляни на это, Джек, – шепнула она. – Такой красоты я еще никогда не видела.

– Красивые камешки, – пожал плечами Джек. – Только убивают ни за что ни про что.

– Это не «камешки», Джек, – поправила его Карина. – Звезды.

И с этими словами она начала быстро спускаться с борта «Жемчужины» на сушу.

Оставшиеся за спиной девушки Джек и Барбосса обменялись взглядами. Она сказала «звезды»? Точно «звезды», они не ослышались? Но что, тысяча чертей, делают звезды на этом островке? Джек с озадаченным видом двинулся следом за девушкой. За спиной пирата шагал Барбосса – он тоже не хотел слишком надолго упускать Карину из вида.

– Звезды и планеты, и расположены они так же, как на небе, – продолжила говорить Карина, подойдя ближе к алмазам. – Этот остров – абсолютно точная копия звездного неба.

– Но все равно это камешки, – заметил Джек. – Причем смертельно опасные камешки!

Не обращая внимания на бурчание пирата, Карина продолжала идти вперед, постепенно приближаясь к своей цели. Пока что расчеты Карины оказались точными, это был тот самый остров. Если верными окажутся и оставшиеся выкладки – а в этом девушка ничуть не сомневалась, – обнаружится и недостающая звезда, та самая, что должна оказаться в перекрестии «икса».

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты Карибского моря

Флибустьеры против пиратов Карибского моря
Флибустьеры против пиратов Карибского моря

Это настоящая история о пиратах, изобилующая опасными приключениями, многочисленными поединками, схватками и масштабными батальными сценами.Авантюрные похождения испанского дворянина перемежаются увлекательными рассказами из жизни старого французского флибустьера. Время действия – конец XVII века, место действия – острова Эспаньола и Тортуга, кишащие дикими буканьерами и безжалостными корсарами. Но молодой испанский дворянин, нашедший здесь свою любовь, не привык прятаться от опасности, ведь он слывет феноменальным мастером фехтования.Книга основана на реальных исторических событиях, включая два штурма Тортуги, осаду испанского города Санто-Доминго, бесчисленные схватки, абордажи и поединки…

Леонар Дюпри

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения
Боевые паруса. На абордаж!
Боевые паруса. На абордаж!

Вам не надоели сказки о «благородных» пиратах? Вы не устали от фильмов и книг, прославляющих морских разбойников, насильников и убийц? Вы верите, что главными злодеями Карибского моря были испанцы? Но подлинная Испания не имела ничего общего с тем мрачным образом, что рисовала вражеская пропаганда. Ее непобедимая пехота, завидев высадку многотысячного вражеского войска, отправляла от своих трех неполных рот издевательский ультиматум: «А что вас так мало? Мало врагов – мало славы!» – и била десант в хвост и гриву. Ее просвещенные инквизиторы, бывало, схватив вольнодумца за неподобающие рассуждения о божественном… рекомендовали пойти поучиться теологии. И уж, конечно, никого не жгли на городских площадях! Ее бескрайние владения, раскинувшиеся по разным берегам, славились не пыточными застенками, а университетами, и женщина-профессор никого особо не удивляла. Вот дама-адмирал во главе эскадры – действительно редкость, но и в этом не было ничего невозможного!Над Карибским морем вьется гордый испанский флаг. В сердце – святая католическая вера. По ту сторону пушечного ствола – беспощадный враг. Носовые орудия бьют у упор, руль пиратского корабля разбит в щепки. Сквозь пороховой дым, под свист пуль и сабельный лязг – на абордаж!

Владимир Эдуардович Коваленко , Владислав Артурович Кузнецов

Приключения / Морские приключения

Похожие книги