Читаем Пираты Карибского моря. На странных берегах полностью

Взрывы прекратились, наступила зловещая, мертвенная тишина. Русалки, все до единой, скрылись под водой. Прохаживаясь среди пиратов, Джек тревожился всё больше и больше. Он уже сталкивался с этими смертоносными существами и знал, на что они способны. Вдруг один из пиратов исчез под темной водой, едва успев вскрикнуть. Потом в волнах скрылся еще один. Потом еще и еще. Русалки атаковали снизу.

– Отступаем! – закричал Джек и помчался по мелководью к берегу. – Спасайтесь!

Пираты кинулись к берегу, но там их ждал Черная Борода. Он с факелом в руках набросился на моряков:

– А ну, ступайте обратно в воду! Трусы! На земле вам спасения не будет, даю слово!

Русалок Джек боялся больше, чем Черной Бороды. Он отступал всё дальше к берегу, а русалки протягивали руки из воды и хватали его за ноги.

Выбравшись на песок, он обнаружил, что стал чуть ли не единственным, кому удалось спастись. У него за спиной вода в бухте кипела – русалки продолжали битву с пиратами, оказавшимися в явном меньшинстве. Вопли русалок и людей смешивались, сливались воедино, и разобрать, кто кричит, было невозможно.

Но было ясно: русалки одержат победу. Мечты Черной Бороды о вечной молодости стоили жизни чуть ли не всей его команде. И Джек, хоть обычно героизм был ему не свойственен, всё же беспокоился за товарищей и решил им помочь. Но для победы нужно было оружие. И он вспомнил про маяк.

На вершине маяка стоял бак, наполненный китовым жиром. Это о нем Саламан сказал: «Горит, как божественное чудо». Джек решил попробовать: может, ему самому удастся совершить чудо?

Он взбежал по деревянной лестнице на верхушку маяка. Огонь горел, как ему и полагалось, вспыхивая время от времени, ровно настолько, чтобы осветить маяк. Джек выхватил шпагу и ударил по клапану. Жир брызнул во все стороны, заливая всё вокруг.

Масло вытекало быстрее, чем рассчитывал Джек, и ему, спасаясь от пламени, пришлось выскочить из окна. Прогремел взрыв, верхушка маяка превратилась в огромный пылающий шар. Вихри пламени прокатились по пляжу, на поверхность бухты обрушился огненный шквал.

Русалки в ужасе завизжали и выпустили свои жертвы. Пираты получили долгожданную передышку и, недолго думая, бросились бежать к пляжу.

Рухнув на землю, Джек закрыл голову руками. Взрывы гремели снова и снова. Когда всё закончилось, он поднял глаза и увидел, что русалки отступают, а пираты со всей мочи плывут к свободе. Джек неожиданно стал героем.

– Осмотрите раненых, проверьте, нельзя ли кого-нибудь спасти, – скомандовал Черная Борода, направляясь к пляжу.

Один из пиратов поспешил на помощь раненому товарищу, но Черная Борода остановил его.

– Я говорю о русалках! – рявкнул он. – Найдите хоть одну живую!

Вдруг среди обломков он заметил одну русалку, раненую, но еще живую. Она очутилась в лужице, оставшейся на песке после того, как волна схлынула, и не могла добраться до бухты.

– Вот она! Держите! – закричал Черная Борода, и пираты кинулись опутывать несчастную русалку сетью.

В плен к пиратам попалась самая красивая, но и самая смертоносная из русалок. Ее звали Сирена. Пленницу посадили в стеклянный аквариум и повезли к Источнику. Теперь она невольно вошла в состав этой разношерстной команды. И никто не спросил, хотела она этого или нет. А она, скорее всего, не хотела.

Глава одиннадцатая

«Месть королевы Анны» встала на якорь в тихих водах бухты, скрытой от посторонних глаз, куда не заглянут ни испанцы, ни англичане, ни, что важнее всего, русалки.

Пираты вышли на песчаный пляж, окруженный густыми джунглями. Четверо несли с собой странный ящик – тот самый стеклянный гроб, который так заинтересовал Джека в его первый день на корабле. Только теперь он понял, что это никакой не гроб, а аквариум в человеческий рост, наполненный водой. В нем лежала русалка.

Черная Борода подошел к Джеку и грозно взглянул на него.

– Теперь дело за тобой, Воробей, – сказал он, решительно дав понять, что неудачи не потерпит.

Джек пожал плечами и достал компас. В отличие от других подобных приборов, указывавших на север, компас Джека всегда был направлен туда, куда его владельцу больше всего хотелось попасть. Словом, таинственная вещица.

– В первую очередь мне нужен корабль Понсе де Леона, – приказал Джек.

Стрелка компаса вздрогнула и повернулась. Джек с улыбкой захлопнул компас и велел остальным следовать за ним. Путешествие по джунглям началось.


* * *


Через полдня ходьбы по жарким джунглям все устали. Одним из тех, кому выпало нести аквариум, был Скрам. Он был покрыт синяками и царапинами, однако радовался, что ему удалось остаться в живых после встречи с русалками. Его совсем не радовало, что они захватили с собой одну из этих смертоносных красавиц.

– Зачем мы тащим ее с собой? – спросил он.

– Слезу долго не сохранишь, – пояснила Анжелика. – Нам нужна свежая.

Анжелика шла рядом с Джеком, а он указывал дорогу.

– Так что это за ритуал? – полюбопытствовал он. – Вода из Источника, слеза русалки...

– И два серебряных кубка, – подхватила Анжелика. – Один со слезой, другой – без.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты Карибского моря

Флибустьеры против пиратов Карибского моря
Флибустьеры против пиратов Карибского моря

Это настоящая история о пиратах, изобилующая опасными приключениями, многочисленными поединками, схватками и масштабными батальными сценами.Авантюрные похождения испанского дворянина перемежаются увлекательными рассказами из жизни старого французского флибустьера. Время действия – конец XVII века, место действия – острова Эспаньола и Тортуга, кишащие дикими буканьерами и безжалостными корсарами. Но молодой испанский дворянин, нашедший здесь свою любовь, не привык прятаться от опасности, ведь он слывет феноменальным мастером фехтования.Книга основана на реальных исторических событиях, включая два штурма Тортуги, осаду испанского города Санто-Доминго, бесчисленные схватки, абордажи и поединки…

Леонар Дюпри

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения
Боевые паруса. На абордаж!
Боевые паруса. На абордаж!

Вам не надоели сказки о «благородных» пиратах? Вы не устали от фильмов и книг, прославляющих морских разбойников, насильников и убийц? Вы верите, что главными злодеями Карибского моря были испанцы? Но подлинная Испания не имела ничего общего с тем мрачным образом, что рисовала вражеская пропаганда. Ее непобедимая пехота, завидев высадку многотысячного вражеского войска, отправляла от своих трех неполных рот издевательский ультиматум: «А что вас так мало? Мало врагов – мало славы!» – и била десант в хвост и гриву. Ее просвещенные инквизиторы, бывало, схватив вольнодумца за неподобающие рассуждения о божественном… рекомендовали пойти поучиться теологии. И уж, конечно, никого не жгли на городских площадях! Ее бескрайние владения, раскинувшиеся по разным берегам, славились не пыточными застенками, а университетами, и женщина-профессор никого особо не удивляла. Вот дама-адмирал во главе эскадры – действительно редкость, но и в этом не было ничего невозможного!Над Карибским морем вьется гордый испанский флаг. В сердце – святая католическая вера. По ту сторону пушечного ствола – беспощадный враг. Носовые орудия бьют у упор, руль пиратского корабля разбит в щепки. Сквозь пороховой дым, под свист пуль и сабельный лязг – на абордаж!

Владимир Эдуардович Коваленко , Владислав Артурович Кузнецов

Приключения / Морские приключения

Похожие книги