Читаем Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" полностью

– Она болтала о праве говорить с Барбоссой, – объявил Пинтель, вытолкнув девушку на палубу.

Пираты хранили молчание. Даже у самых отъявленных головорезов был свой кодекс чести. Право переговоров делало любого пленника неприкосновенным – по крайней мере, до тех пор, пока он не встретится с капитаном.

И тут, словно почуяв, что речь идет о нем, из дымки на главную палубу медленно выступил человек. Это был капитан «Черной жемчужины», а звали его Барбосса. Со снастей, напугав Элизабет, вдруг спрыгнула обезьянка и приземлилась прямо капитану на плечо.

Барбосса шагнул вперед, и Элизабет обратилась к нему:

– Я пришла, чтобы...

Но тут боцман отвесил ей оплеуху:

– А ну молчать! Пока не спросили, – прошипел он.

– К парламентеру даже пальцем прикасаться не смей! – прорычал Барбосса, схватив боцмана за запястье. – Приношу извинения, мисс, – обратился он к Элизабет.

– Капитан Барбосса, я прошу ограничить агрессию в отношении Порт-Ройала, – промолвила девушка, стараясь придать своему голосу и виду уверенности.

Капитан Барбосса улыбнулся, как улыбается снисходительный отец нашкодившему дитяте.

– О! Такие затейливые слова, мисс, не привычны для уха пирата. Чего Вы хотите?

– Я хочу, чтобы вы ушли раз и навсегда, и никогда не возвращались, – твердо ответила Элизабет.

Команда захохотала.

– Я намерен дать отрицательный ответ, – заявил Барбосса. – У Вас все?

– Посмотрим! – Элизабет подбежала к борту и взмахнула медальоном. – Значит, я могу выбросить его?

Все разом умолкли. Их взгляды были прикованы к медальону.

– Таких вещиц хоть отбавляй. Трюмы набиты битком, – усмехнулся Барбосса. – Что это?

– Я знаю, что это то, что вы ищете, – промолвила девушка. – Я узнала ваш корабль, потому что видела его восемь лет назад на пути в Порт-Ройал.

– Неужели? – холодно спросил капитан. Казалось, угрозы Элизабет ничуть его не напугали.

– Ладно. Раз эта вещь никчемная, ее вовсе незачем беречь. – Дочь губернатора занесла руку, приготовившись вот-вот разжать пальцы.

Обезьянка пронзительно закричала.

– Нет! – завопил Барбосса.

Элизабет в последний момент успела поймать брошенную безделушку за цепочку. И торжествующе улыбнулась.

Барбосса отступил и окинул Элизабет долгим, пристальным взглядом.

– Как Ваше имя, мисс? – спросил он.

Мысли Элизабет понеслись галопом. Она боялась, что, если пираты узнают о том, чья она дочь, ей несдобровать. Поэтому она назвала первую фамилию, какая пришла ей в голову.

– Элизабет. Элизабет Тернер. – Пираты покосились друг на друга. – Я прислуга в доме губернатора.

– Мисс Тернер! – Барбосса окинул всю команду взглядом.

– Прихлоп, – послышался шепот среди команды.

– И как безделушка попала к прислуге? – поинтересовался капитан. – Перешла по наследству?

– Я не украла. Глупый намек, – поспешила заверить команду в своей правоте девушка.

– Что ж, хорошо, – кивнул Барбосса. – Отдайте медальон. И мы уйдем из гавани и никогда не вернемся в этот город.

Он согласился на ее условия! Сердце Элизабет запело.

– Но могу ли я вам доверять? – спросила девушка.

Капитан Барбосса, повысив голос, предупредил:

– А у Вас есть выбор?! Отдайте свою побрякушку, иначе это будут последние слова, которые Вы услышите!

У Элизабет не осталось больше выбора. Она протянула цепочку, пальцы боцмана жадно зашевелились, но обезьянка его опередила и отнесла медальон Барбоссе.

– Обмен! – с тревогой осведомилась девушка.

Барбосса улыбнулся и приказал боцману прекратить пальбу.

– Откатить орудия! Свистать всех наверх!

Элизабет с облегчением услышала, что пушечная канонада прекратилась. А потом она сообразила, что корабль отплывает.

– Стойте! – крикнула она. – Вы должны доставить меня на берег. Согласно законам чести...

Капитан Барбосса развернулся.

– Во-первых, о Вашем возвращении на берег у нас уговора не было, так что я Вам ничего не должен. Во-вторых, пиратский кодекс чести распространяется только на пиратов, а вы таковым не являетесь. И, в-третьих, – он улыбнулся, сверкнув золотыми и серебряными зубами, – наш кодекс – это просто свод правил и указаний, а не жестких законов. Так что, добро пожаловать к нам на борт, мисс Тернер!

<p><strong>Глава 7</strong></p><p>«"Разящий" против "Перехватчика"»</p>

Когда пушки умолкли, туман медленно рассеялся, обнажив гавань с останками затонувших и обгоревших кораблей. Уилл Тернер с трудом поднялся и, потирая шишку на макушке, оглядел причиненные пиратами разрушения. Он по-прежнему сжимал в руке топор. Думая только об Элизабет, юноша поспешил в Форт-Чарлз.

– Ее украли! – крикнул он, ворвавшись в кабинет командора Норрингтона. – Украли Элизабет!

Взгляды Норрингтона и губернатора ненадолго оторвались от расстеленной на столе карты Карибского моря, а потом командор обратился к одному из солдат, карауливших вход:

– Мистер Мэрдок, выведите отсюда этого человека.

Мэрдок схватил Уилла за руку, но тот рывком высвободился.

– Надо идти за ними и спасти ее! – наступал он на собравшихся мужчин.

– С чего Вы предлагаете начать? – спросил губернатор. – Если у Вас есть сведения касательно моей дочери, поделитесь ими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты Карибского моря

Флибустьеры против пиратов Карибского моря
Флибустьеры против пиратов Карибского моря

Это настоящая история о пиратах, изобилующая опасными приключениями, многочисленными поединками, схватками и масштабными батальными сценами.Авантюрные похождения испанского дворянина перемежаются увлекательными рассказами из жизни старого французского флибустьера. Время действия – конец XVII века, место действия – острова Эспаньола и Тортуга, кишащие дикими буканьерами и безжалостными корсарами. Но молодой испанский дворянин, нашедший здесь свою любовь, не привык прятаться от опасности, ведь он слывет феноменальным мастером фехтования.Книга основана на реальных исторических событиях, включая два штурма Тортуги, осаду испанского города Санто-Доминго, бесчисленные схватки, абордажи и поединки…

Леонар Дюпри

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения
Боевые паруса. На абордаж!
Боевые паруса. На абордаж!

Вам не надоели сказки о «благородных» пиратах? Вы не устали от фильмов и книг, прославляющих морских разбойников, насильников и убийц? Вы верите, что главными злодеями Карибского моря были испанцы? Но подлинная Испания не имела ничего общего с тем мрачным образом, что рисовала вражеская пропаганда. Ее непобедимая пехота, завидев высадку многотысячного вражеского войска, отправляла от своих трех неполных рот издевательский ультиматум: «А что вас так мало? Мало врагов – мало славы!» – и била десант в хвост и гриву. Ее просвещенные инквизиторы, бывало, схватив вольнодумца за неподобающие рассуждения о божественном… рекомендовали пойти поучиться теологии. И уж, конечно, никого не жгли на городских площадях! Ее бескрайние владения, раскинувшиеся по разным берегам, славились не пыточными застенками, а университетами, и женщина-профессор никого особо не удивляла. Вот дама-адмирал во главе эскадры – действительно редкость, но и в этом не было ничего невозможного!Над Карибским морем вьется гордый испанский флаг. В сердце – святая католическая вера. По ту сторону пушечного ствола – беспощадный враг. Носовые орудия бьют у упор, руль пиратского корабля разбит в щепки. Сквозь пороховой дым, под свист пуль и сабельный лязг – на абордаж!

Владимир Эдуардович Коваленко , Владислав Артурович Кузнецов

Приключения / Морские приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже