Читаем Пираты. Рассказы о знаменитых разбойниках полностью

Таким образом, несмотря на то, что Робертс находился в их рядах всего несколько недель, его избрание было утверждено «палатой лордов и палатой общин». Сделав бесстрастное лицо, Робертс принял на себя командование, заявив: «Раз уж я измарал свои руки в грязи и сделался пиратом, то лучше быть командиром, чем рядовым».

Итак, капитан был выбран, а должности тех офицеров, которые погибли вместе с Дэвисом, получили новые люди, после чего было решено не покидать этого места, пока Дэвис не будет отомщен. Соответственно, на берег высадился десант в тридцать человек под командованием пирата по имени Кеннеди, храброго и умелого парня, и под прикрытием корабельных пушек поднялся на гору, где стоял форт.

Увидев их, португальцы бежали и укрылись в городе. Пираты заняли крепость, подожгли ее, а пушки сбросили в море.

Не удовлетворившись этим, кто-то предложил высадиться еще раз и поджечь город. Робертс, однако, напомнил об опасности, в которой они в результате окажутся: позади города рос густой лес, где жители смогут спрятаться, а когда их жизнь будет поставлена на карту, станут упорно сопротивляться. К тому же сожжение или разрушение нескольких домишек вовсе не стоит их трудов и потерь, которые они могут при этом понести. Эта благоразумная речь возымела действие, и пираты согласились ограничиться сожжением французского судна и разрушением нескольких домов в городе пушечными ядрами, что должно было продемонстрировать горожанам их крайнее недовольство.

Робертс отправился на юг, захватил голландское судно, шедшее из Гвинеи, и, забрав все, что пиратам показалось ценным, отпустил с миром. Через два дня он захватил английское судно; его команда присоединилась к пиратам, а сам корабль был разграблен и сожжен. После этого они направились к острову Святого Томаса. Не встретив по пути ничего, что можно было бы захватить, он зашел в Анамабоу, где отремонтировал свой корабль и пополнил запасы воды. Выйдя снова в море, он предложил пиратам проголосовать, куда плыть – в Ост-Индию или в Бразилию. Была выбрана Бразилия, куда они и прибыли через двадцать восемь дней.

Девять недель наши храбрецы курсировали у побережья Бразилии, держась подальше от берега, но не увидели ни одного паруса; они пришли в такое отчаяние, что приняли решение уйти в Вест-Индию. Перед отплытием они решили зайти в залив Лос-Тодос-Сантос и на подходе к нему неожиданно наткнулись на португальский флот, состоявший из сорока двух кораблей, который вышел из порта и направлялся в Лиссабон. Несколько судов были хорошо вооружены; они лежали в дрейфе, ожидая подхода двух семидесятипушечных военных кораблей, которые должны были их сопровождать. Робертс подумал, что риск, конечно, велик, но надо попытаться напасть на них, поэтому он смешался с рядами судов, велев своим людям спрятаться, пока он не решит, как надо действовать. Робертс подошел к борту одного из португальских судов и приказал его капитану, не поднимая шума, явиться к нему, пригрозив, что в случае сопротивления или сигнала тревоги пощады не будет. Португальцы, изумленные этой угрозой и блеском пиратских сабель, безоговорочно подчинились, и капитан явился к Робертсу. Тот дружески приветствовал его и сообщил, что он находится на корабле джентльменов удачи и что от него им нужно только одно – чтобы он сообщил, какой из кораблей португальского флота везет самый дорогой груз. Если он подчинится, то живым и здоровым вернется к себе на судно; в противном случае его ждет немедленная смерть.

Капитан указал на сорокапушечное судно с командой из ста пятидесяти человек. Вооружение этого корабля во много раз превосходило вооружение Робертса, но он подошел к нему, прихватив с собой капитана захваченного судна. Сблизившись бортами, Робертс велел своему пленнику спросить: «Как дела у главного капитана?» – и пригласить его на пиратский корабль, поскольку хочет сообщить ему нечто важное. Ему ответили: «Подождите – у него есть дела поважнее». Робертс, однако, заметив необычную суету на португальском судне, понял, что там догадались, кто они, и, подведя корабль прямо к его борту, послал своих пиратов на абордаж. Они перебили всех, кто пытался сопротивляться, и захватили судно. В их руки попали мешки с сахаром и табаком, множество шкур и четыре тысячи золотых мойдоров, помимо других ценных грузов.

Овладев таким богатством, пираты принялись искать безопасное место, где могли бы предаться веселью и распутству. Таким местом был выбран остров Дьявола на реке Суринам; они отправились туда и были радостно встречены губернатором и обитателями этого места.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла
Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла

Нам доступны лишь 4 процента Вселенной — а где остальные 96? Постоянны ли великие постоянные, а если постоянны, то почему они не постоянны? Что за чертовщина творится с жизнью на Марсе? Свобода воли — вещь, конечно, хорошая, правда, беспокоит один вопрос: эта самая «воля» — она чья? И так далее…Майкл Брукс не издевается над здравым смыслом, он лишь доводит этот «здравый смысл» до той грани, где самое интересное как раз и начинается. Великолепная книга, в которой поиск научной истины сближается с авантюризмом, а история научных авантюр оборачивается прогрессом самой науки. Не случайно один из критиков назвал Майкла Брукса «Индианой Джонсом в лабораторном халате».Майкл Брукс — британский ученый, писатель и научный журналист, блистательный популяризатор науки, консультант журнала «Нью сайентист».

Майкл Брукс

Публицистика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное
Как работает мозг
Как работает мозг

Стивен Пинкер, выдающийся канадско-американский ученый, специализирующийся в экспериментальной психологии и когнитивных науках, рассматривает человеческое мышление с точки зрения эволюционной психологии и вычислительной теории сознания. Что делает нас рациональным? А иррациональным? Что нас злит, радует, отвращает, притягивает, вдохновляет? Мозг как компьютер или компьютер как мозг? Мораль, религия, разум - как человек в этом разбирается? Автор предлагает ответы на эти и многие другие вопросы работы нашего мышления, иллюстрируя их научными экспериментами, философскими задачами и примерами из повседневной жизни.Книга написана в легкой и доступной форме и предназначена для психологов, антропологов, специалистов в области искусственного интеллекта, а также всех, интересующихся данными науками.

Стивен Пинкер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература