Нас часто останавливали любопытные друзья моих спутников или хозяев (еще не знаю, к какой категории их отнести), но никто из них не оскорблял меня и не обижал, а раз я — объект их любопытства, что ж, они будут объектом моего.
Я снова заметил, что все встреченные нами люди красивы и молоды. Я был даже готов назвать их цветом данной расы. И опять мне не пришлось увидеть ни стариков, ни детей.
Вскоре мы подошли к дереву такого колоссального диаметра, что я едва поверил своим глазам, когда его увидел. Оно было не менее пятисот футов в диаметре. Освобожденная от ветвей на сотню футов вверх и вниз от мостка, его поверхность была усеяна окнами и дверями и опоясана широкими балконами или верандами. Перед большой, украшенной искусно дверью стояла группа вооруженных людей, около которых мы остановились, и Дуран обратился к одному из них.
В то время мне послышалось, что он называл этого человека Тофаром, и действительно это оказалось его именем, как я узнал позже. На нем было ожерелье, на котором крепился металлический диск с рельефной иероглифической надписью, а в остальном он не отличался от своих товарищей.
После разговора с Дураном он оценивающе оглядел меня с ног до головы. Затем они прошли через дверь внутрь дерева, а остальные продолжали рассматривать Камлота и Олсара.
Временем ожидания я воспользовался, чтобы изучить искусную резьбу портала, создающего арку шириной в целых пять футов. Лейтмотив был историческим, и я легко смог понять, что в орнаменте отражались различные события из жизни династии или нации. Мастерство исполнения было высоким, и не требовалось напрягать воображение, чтобы понять, что каждое скульптурно вырезанное лицо — это портрет какой-либо живой или мертвой знаменитости. В очертаниях фигур не было ничего гротескного, как часто делается в работах подобного характера на Земле, и только бордюры, которые окружали все и разделяли смежные сюжеты, были обычными.
Мое внимание все еще было поглощено этими прекрасными образцами резьбы по дереву, когда Дуран и Тофар вернулись и приказали мне, Олсару и Камлоту следовать за ними в помещение, расположенное в толще гигантского дерева. Мы прошли через несколько больших комнат и широких длинных коридоров, причем все они были вырезаны в теле живого дерева. По великолепной лестнице мы спустились на этаж ниже. Комнаты освещались лампами, подобными тем, какие я видел уже в доме Дурана.
От основания лестницы, по которой мы спустились, меня провели в просторную комнату, перед дверью которой стояли двое вооруженных людей с дротиками и мечами, и я увидел перед собой на другом конце ее человека, сидящего за столом у большого окна. У дверей мы остановились, причем мои спутники застыли в торжественном молчании, пока человек за столом не поднял голову и не повернулся к нам. Затем они пересекли комнату, ведя меня как бы под охраной, и встали, вытянувшись перед столом, на другой стороне которого сидел человек, пристально нас разглядывающий.
Он вежливо обратился к моим спутникам, называя каждого по имени, и, когда они ответили, я услышал, что они назвали его Джонгом. Это был хорошо выглядевший человек с мужественным лицом и царственной осанкой. Его наряд был подобен тому, который носили другие мужчины-венериане, отличаясь только тем, что на голове он носил повязку, поддерживающую круглый металлический диск в центре лба. Казалось, он очень заинтересовался мной и внимательно за мной наблюдал, слушая Дурана, рассказывающего историю моего странного и внезапного появления прошлой ночью.
Когда Дуран закончил, человек по имени Джонг обратился ко мне. Его манера говорить была серьезной, тон мягкий. Из учтивости я ответил, хотя знал, что он понимает меня не лучше, чем я его. Он улыбнулся и покачал головой, затем погрузился в дискуссию с другими, в заключение он ударил в металлический гонг, который находился рядом на столе, поднялся и обошел вокруг стола, подойдя к месту, где стоял я. Тщательно осмотрел мою одежду и пощупал ее, как бы проверяя ее качество, одновременно разговаривая с присутствующими, точно обсуждая ее материал и покрой. Затем осмотрел кожу моих рук и лица, пощупал волосы, заставил меня открыть рот, чтобы осмотреть зубы. Я вспомнил о лошадиной ярмарке и о работорговле. «Возможно, последнее более подходит», — подумал я.
Вошел человек, которого я посчитал за слугу, и, получив приказ от человека по имени Джонг, снова ушел, а я все еще продолжал оставаться объектом изучения. Моя двадцатичетырехчасовая борода вызывала оживленные комментарии. Никогда борода моя, редкая, сколько бы я ее не отращивал, и рыжеватая, не была красивой, и поэтому я намеревался сбрить ее, как только найдутся необходимые принадлежности для бритья.
Не могу сказать, что я был доволен таким подробным осмотром, но манера и форма, в которой он проводился, была далека от какого-либо проявления грубости или невоспитанности, а положение мое здесь было так деликатно, что мой здравый рассудок предохранил меня от открытого возмущения фамильярностью человека по имени Джонг. Как выяснилось позже, мой такт оценили.