Читаем Пироскаф «Дед Мазай» полностью

Венера Мироновна изумлённо поднялась из-за стола.

— Э-э… в чем дело? Чем могу служить?

— Это капитан моего парохода, — в лоб ей сообщил Сушкин. Венера Мироновна села, как подрубленная. Но сразу поднялась снова.

— Сушкин, у тебя опять фокусы?

— Это не фокусы, уважаемая Венера Афроди… простите, Мироновна. Мальчик прав. Честь имею представиться, судоводитель с дипломом Поликарп Поликарпович Поддувало, капитан грузо-пассажирского речного судна «Трудовая слава» или, если угодно, «Дед Мазай». Господин Сушкин только что официально принял меня на службу.

Венера Мироновна быстро приходила в себя.

— Сейчас господин Сушкин пойдёт спать, а завтра мы подробно поговорим о его поведении. А вам, сударь, как не стыдно потакать мальчишкиным фантазиям!

— Это не фантазии! — взвился Сушкин.

— Да, сударыня, это не фантазии… Для начала должен сказать, что я рад знакомству с вами… — Капитан шагнул к Афродите, нагнулся и по-рыцарски поцеловал ей руку (пощекотав её кустистыми бровями). Та замигала и… кажется, затеплела внутри.

Капитан Поль оглянулся:

— Том! У нас с Аф… Венерой Мироновной будет длинная беседа. Не секретная, но не интересная для мальчишечьих ушей. Ступай-ка спать, утро вечера мудренее. Завтра обо всем договоримся…

— Ладно… — буркнул Сушкин и спиной вперёд выдвинулся из канцелярии. Пошёл в спальню и залез под простыню. Огурец собрался честно отдать ему пять баксов, но Сушкин укрылся с головой. Ему казалось, что он будет думать о случившемся всю ночь и вертеться. Ну в ту же секунду Сушкин заснул. Ему снились узкие бело-синие флаги, щёлкающие на ветру, и брызги, которые ветер швыряет на палубу…

<p>Друг капитана Поля</p>

Сушкин проснулся поздно. И не сам по себе, а от того, что в спальне появилась Венера Мироновна.

— Тебе не кажется, голубчик, что давно пора вставать?

— Ой! — Сушкин задёргал ногами, отпинывая простыню. Сел. Самокритично сказал:

— Я опять проспал завтрак, да?

— Ничего. Ты сейчас пойдёшь гулять с Поликарпом Поликарповичем, он обещал, что вы позавтракаете в кафе… Только не выпрашивай слишком много мороженого…

С Поликарпом! С Поликарповичем! С капитаном Полем! Значит, он не приснился!.. Корабельные флаги снова зашумели в ушах у Сушкина.

— Ура! — Он со спинки кровати сдёрнул штаны, похожие на хозяйственную сумку с длинными ручками.

— Оставь это рубище, — поморщилась Венера Мироновна. — Оденься, как вчера. Ты должен выглядеть приличным мальчиком. Надеюсь, и вести себя будешь так же…

— Я постараюсь, — честно пообещал Сушкин.

Капитан Поль ждал на крыльце. Он был в ослепительном белом кителе с блестящим значком. В руках держал такую же ослепительно белую фуражку. На ней сияли золотые листья, штурвал и якорь. Капитанская лысина тоже сияла. И это была ничуть не смешно, было даже красиво. Капитан, как вчера, поцеловал Венере кисть руки, и старшая воспитательница слегка порозовела. Сушкину капитан протянул крепкую ладонь.

— Приветствую вас, арматор Том… «Арматор» это значит «судовладелец»… Я испросил у Венеры Мироновны разрешения погулять с тобой и побеседовать о делах. Надо обсудить перед плаванием немало дел…

«Перед ПЛАВАНИЕМ! Ура!!» Сушкин чуть не подпрыгнул. Но спохватился, что при Венере не надо. Сдвинул пятки (в новых сандалетках!) и вскинул голову.

— Есть, капитан Поль! Я готов, капитан Поль!

Венера Мироновна покивала:

— Вот и славно. Ступайте. Желаю успеха…

И они пошли. Бок о бок. Сушкин снизу вверх поглядывал на капитана. Тот был, нескладен, костляв, нос напоминал большой фрукт киви (однажды давали на полдник), два растрёпанных клочка пенькового цвета высовывались из-под прикрывшей лысину фуражки. Но в то же время Поликарп Поликарпович был… да, можно сказать, красив. Этакой именно капитанской красотой. Фуражка сверкала, глаза из-под густых бровей смотрели уверенно, он шёл, слегка наклоняясь вперёд, словно стремился к горизонту.

Он глянул сверху на Сушкина, положил ему на плечо узкую твёрдую ладонь и сообщил:

— Нам надо поговорить о многих делах…

Сушкин закивал на ходу. Понимаю, мол.

— У меня, Том, нашлось немало энергичных знакомых. Тех, кто готовы помочь. За неделю они подремонтируют «Деда Мазая»… Именно так будет называться наш пироскаф, не правда ли?

— Да!.. А что такое «пироскаф»?

— Так в старину назывались пароходы. Очень давно. Но и наш пароход тоже древний… Кстати, имя «Трудовая слава» он вполне заслужил, потому что немало потрудился на своём веку, но сейчас он на пенсии, имя из некрасовских стихов ему подходит больше. Не так ли?

— Так! Я уже говорил Венере Мироновне… Ой!

— Что?

— А она… Она что, будет плавать вместе с нами?

— Ни в коем случае! Ты же слышал, наверно, что женщина на корабле — это дурная примета…

— Слышал… А она меня отпустит с вами?

— Мы вчера долго беседовали, и она в конце концов согласилась. Сначала опасалась, но наконец признала, что сейчас особый случай. Ты имеешь право на самостоятельность, потому что владелец плавающего средства…

— Пироскафа! — радостно вставил Сушкин. Ему понравилось это слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки капитанов

Похожие книги

Климат, или Что рулит судьбой цивилизаций
Климат, или Что рулит судьбой цивилизаций

Нам редко приходится задумываться о том, что климат влияет на ход истории. Что послужило рождению трех великих цивилизаций древности – египетской, месопотамской и индо-харрапской? Как среднеглобальное падение температуры всего на полградуса заставило всех говорить о глобальном потеплении, таянии ледников, всемирном потопе?А знали ли вы о том, что Смуту, а перед ним «насчастное правление» Бориса Годунова породил резкий скачок климата – катастрофическое похолодание. По свидетельствам современников 28 июля 1601 года «на Москве среди лета выпал снег великий и мороз был, в санях ездили». Да и что говорить, если температура в прошлом веке была гораздо ниже, чем сейчас: персонажи Достоевского летом ходили в пальто.Вообще-то вся наша цивилизация – порождение краткого периода «оттепели». За 400 лет до Овидия даже в Риме не вызревали ни виноград, ни оливки. Одна из самых сложных научных задач – проследить воздействие климата на историю человечества – решается автором удивительно увлекательно! Это расследование с кучей фактов, нестандартных примеров и неожиданных доказательств, подтверждающих: климатическая кухня, пожалуй, один из самых труднообъяснимых процессов, с которыми знакомо человечество.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Александр Петрович Никонов

Детская литература
Книга волшебных историй [антология]
Книга волшебных историй [антология]

«Книга волшебных историй» выходит в рамках литературного проекта «Книга, ради которой…» Фонда помощи хосписам «Вера».В тот момент, когда кажется, что жизнь победила нас окончательно, положила на обе лопатки и больше с нами ничего хорошего не случится, сказка позволяет выйти из этой жизни в какую-то совсем другую: иногда более справедливую, иногда более щедрую, иногда устроенную немножко подобрее, – и поверить всем сердцем, что правильно именно так. Что так может быть, а потому однажды так и будет. Сказка – утешение. И для того, чтоб утешать, ей хорошо бы касаться жизни. В книге, которую вы сейчас начнете читать, есть несколько сказок, которые будто бы и не сказки: истории вещей и – людей, подсмотренные в настоящей жизни. Но в них столько хороших людей и надежного, устойчивого, не разрушающегося мироустройства, что авторы их совершенно справедливо узнали в этих чудесах приближение сказки.Александр Гаврилов

Алла Борисовна Боссарт , Артур Александрович Гиваргизов , Виктор Анатольевич Шендерович , Ирина Евгеньевна Ясина , Олег Вавилов

Детская литература