Читаем Пирожки для принца (СИ) полностью

– Да как же можно неправильно понять, если вы лично сказали: «Можешь считать, что она уже мертва»! Это вы о ком?

– О Мими, – покраснев, ответил брюнет.

Еще одно имя в этой странной истории…

– Кто такая Мими?

– Собачка принцессы Катерины.

Собачка? Такого Соня точно не ожидала. Она посмотрела на Лизаветиных мужчин с подозрением.

– Собачка, – недовольно буркнул Нодар, – это не собачка, а порождение тьмы. Очень вздорное животное. Тявкает с утра до вечера! Постоянно действовала на нервы Елизавете. А ей нельзя нервничать, ей к турниру готовиться надо… – в этом «нельзя нервничать» прозвучало столько заботы, что у Сони защипало в глазах.

Вот о ее нервной системе никто и не думает позаботиться!

Так, не раскисать и не уходить в сторону. А то эти герои-любовники навешают ей на уши лапши с макаронами.

– Погодите. Но потом Лизавета сказала: «Как ты разговариваешь с будущей королевой!» А с чего бы ей считать себя будущей королевой, если и без нее претенденток полно, и все знают, что турнир, скорее всего, выиграет Изабелла?

На этот вопрос ни один, ни другой явно отвечать не хотели. Соня решила им помочь.

– Хорошая была попытка, и про собачку вы здорово придумали. Но этот, – она кивнула на брюнета, – собирался убивать кого-то из принцесс.

– Да нет же, – с досадой протянул Нодар. – Не собирался он. А победить Елизавета могла, потому что у нее неожиданно магия второго типа открылась. Не было, не было, а вчера раз и… – он замолчал, а его товарищ подхватил эстафету:

– На собачку она разозлилась очень, посмотрела на нее нехорошо, а собачка возьми да и вылети в окно.

Теперь снова заговорил первый:

– Вот Елизавета и просила убрать эту мелкую сучку подальше, чтобы снова не разозлиться и не швырнуть ее куда-нибудь. До турнира дар надо было в секрете держать, чтобы никто из конкуренток не того… не принял меры.

Соня не сразу нашлась, что ответить. Судя по тому, что Елизавета сейчас лежит отравленная, в секрете ничего не удержалось, и меры были приняты.

– И что, убил собачку? – она мрачно посмотрела на брюнета.

– Нет. Не смог. Увез… подальше.

Нодар тут же пояснил:

– Лиза не злая. Просто нервничала… Она бы и сама не пережила, если бы псина из-за нее погибла. Хоть и мерзкое создание, а живое. Так что мы решили…

Они решили! Просто идиллия…

Ну что ж, одной проблемой меньше. Этот хвостатый брюнет, кажется, не собирается направо и налево убивать претенденток на победу в турнире.

Зато есть другая проблема: кто-то же ткнул в Лизку отравленной иглой! И он может повторить свой подвиг.

– А как вы думаете…

Договорить она не успела. Дверь флигеля с грохотом разлетелась в щепки, и на пороге в сиянии пламени появился прекрасный принц. Нет, кроме шуток, именно прекрасный и именно принц.

Люксен пожаловал. Глаза обычно невозмутимого супруга метали молнии.

Глава 26

Соня все еще полулежала на тюфяках – так увлеклась содержательной беседой, что и не подумала сменить позу. Хорошо, что руки ей сразу развязали, а то картинка была та еще! Впрочем, и без этого перед супругом предстала довольно пикантная сцена.

Он мгновенно оказался рядом с ней; уверенной рукой, но бережно помог подняться – и не отпустил, прижал к себе. Жест был таким знакомым – собственническим, из их первой и единственной совместной ночи. Как бы ни злилась Соня на супруга, ей почему-то совсем не хотелось, чтобы он разжимал объятия. Даже промелькнула мысль – а не упасть ли по случаю в обморок? Наверняка тогда объятия станут еще крепче.

Подумала – и устыдилась. Даже не своей реакции на супруга и желания применить манипулятивные техники, которые в народе почему-то нежно называют женскими хитростями, а того, что вдруг решила бросить все на самотек. А это вообще-то не в ее характере.

– Что здесь происходит? – если бы взгляды испепеляли, от этих двоих уже давно остались бы горстки пепла. Нодар и не назвавший свое имя лосс, судя по выражению красивых лиц, судорожно думали, что же ответить. Пауза становилась опасной.

Соня быстро взяла ситуацию в свои руки:

– Ничего не происходит. Я вышла прогуляться, кажется, заблудилась… И потом у меня вдруг закружилась голова, стало так плохо… А двое этих достойнейших джентльменов оказали мне необходимую помощь.

Она не была уверена в том, что ее муж знает значение слова «джентльмен», но не знала, как тут вежливо обзывают порядочных людей. А сказать «двое мужчин» не рискнула – вряд ли стоило акцентировать внимание мужа на том, что она оказалась в темной комнате в обществе посторонних мужиков.

«Джентльмены» дружно закивали: мол, да-да, все так и было.

– Даже если так, это совершенно неприлично, когда замужняя женщина оказывается в обществе посторонних мужчин в таком странном месте.

Да он что, мысли что ли читает!

Теперь испепеляющий взгляд достался еще и ей. Соне очень хотелось сказать, что принимать бывших невест у себя в комнате тоже как-то не комильфо. Но она прикусила язык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ты попала!

Похожие книги