Читаем Пирожки для принца (СИ) полностью

– Я к вам по другому вопросу. Слышала, вы вчера поймали опасных контрабандистов, – она пыталась говорить как можно нейтральнее, но получилось все равно не без доли ехидства.

– Да, – проговорил принц и заметно напрягся. Напоминание о вчерашнем явно было ему неприятно.

– А где сейчас находятся эти злодеи?

– Лосс – в серой башне, а мой брат – рядом со своей супругой. Он там сейчас нужнее.

Соня усмехнулась про себя:

«Много ты знаешь, кто ей сейчас нужнее. Этого она, может, и сама не знает».

– Ваш брат меня не очень интересует. А вот с гостем страны мне надо поговорить.

Принц переменился в лице. Его глаза снова метали молнии. Соня несколько секунд полюбовалась этим зрелищем и заговорила:

– Вы вчера все очень правильно сказали. Я считаю, супруги должны друг другу доверять. Я вот вам доверяю, а вы мне?

Соня смотрела на принца не без некоторого злорадства. После вчерашних заявлений о доверии он никак не сможет потребовать отчета о ее встрече с иноземным преступником или, того хуже, эту встречу запретить.

– Конечно, – заверил он. – Я скажу охраннику, и он вас проведет.

«Вот это выдержка, – изумилась Соня, – неужели он даже не спросит зачем?»

– Полагаю, дело, по которому вы хотите его видеть, очень важное, иначе бы вы не стали…

«Ну что ж, неплохая попытка», – отметила про себя Соня, а вслух сказала:

– Разумеется, иначе бы я не стала…

И вышла из кабинета.

Она чувствовала себя очень довольной, будто победила, хотя непонятно – кого и в чем?

И это неправильно. Она ведь прекрасно понимала причину своего хорошего настроения. Ей нравится злить принца. Она ведет себя как маленький ребенок, с которым не играют родители, увлекшиеся просмотром серила. И тогда он идет и заслоняет экран. И ведь отлично знает, что ему за это прилетит. Но когда родители ругают, это все-таки лучше, чем когда игнорируют.

Вот и она нашла его слабое место: похоже, Люксену очень важно, «что люди скажут». И теперь давит на эту болевую точку, выжимая из супруга хоть какую-то эмоцию.

Стыдно. Незрело. Отвратительно.

Но от этого не менее приятно.

Глава 32

Серая башня и правда была серой, отличаясь цветом от других башенок и построек. Она угрюмо возвышалась в самом дальнем углу замка.

– И что здесь держат всех преступников? – спросила Соня у своего провожатого.

Тот ответил не сразу, словно прикидывал, стоит ли ему общаться с венценосной особой или ну ее, такую честь.

– Нет, обычные преступники у нас в тюрьмах, а в серой башне только те, что из благородных. У них там условия…

Условия и правда неплохие. Контрабандист располагался в двухкомнатной камере, вполне уютной, разве что без украшений и картин на стене. По глубокому Сониному убеждению, тем, кто ворует собачек, такие условия не положены.

– Ну здравствуй, – сказала ему Соня, – негодяй и живодер.

Лосс вздрогнул, но ничего на это не ответил.

– Верни Катьке собачку!

– А иначе что? – недобро зыркнул он на нее. – Хуже уже не сделаешь, я в тюрьме, как видишь. Или пожалуешься муженьку, чтобы наказал меня по всей строгости? А он и так накажет.

– Расскажу ему всю правду… Про собаку и про то…

– Что Елизавета – маг второго типа? Что это она собиралась убить псину? – с улыбкой спросил он.

Ах ты ж гад! Освоился… И знает ведь, что если Соня расскажет кому-нибудь всю правду про Лизавету – подставит в первую очередь королевскую семью. А этого делать нельзя.

Только сдаваться она не собирается!

– Зачем же… Лучше я явлюсь к мужу, упаду в ноги и скажу: любимый, не губи нашего заграничного гостя, отпусти его на все четыре стороны, очень прошу…

Лизаветин любовник, похоже, быстро представил, что за этим последует. По крайней мере, он в одну секунда сбледнул с лица и мигом сменил тон:

– И пошутить уже нельзя! Ее так быстро не вернешь, далеко увезли. Да и как я верну, если я здесь…

– Ты уж придумай, – строго велела Соня. – А то мне, знаешь, так и хочется мужа о чем-нибудь попросить. Прямо с утра ни о чем еще не просила…

Лосс схватил со стола листок бумаги и начал покрывать его какими-то непонятными закорючками.

«По-своему, наверное, пишет», – подумала Соня.

Он сложил лист вчетверо и передал ей.

– Найди моего денщика – он во флигеле, спросишь там, – и передай ему. К вечеру привезет псину.

– Приятно иметь с вами дело на этот раз, – почему Соне пришло в голову повторить слова Изабеллы, она и сама не знала.

Но вот то, что она увидела после, произвело неизгладимое впечатление: лосс вздрогнул, а взгляд его заметался. Даже перспектива испытать на себе гнев принца не так его испугала.

Похоже, иностранный гость неплохо знаком как минимум с еще одной принцессой.

***

К вечеру Мими была во дворце. Она возвестила о своем присутствии громким, пронзительным лаем. Вскоре после этого раздался радостный визг Катерины. А еще через несколько минут Катерина в обнимку с собачкой явилась в Сонину комнату. Мими сердито водила носом, учуяв вражеский кошачий запах. Но Дымка сочла за лучшее спрятаться и не отсвечивать, так что враг не был обнаружен.

– Не знаю, как ты это сделала, но спасибо.

Соня улыбнулась. Быть кому-то полезной – приятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ты попала!

Похожие книги